– Бегом, – сказал он наконец.
Они одновременно распахнули двери, выскочили на усыпанную гравием дорожку и со всех ног бросились сквозь снег к навесу. На бегу Джулиет зубами сорвала с руки перчатку и нашарила в сумочке ключи.
Добравшись до навеса, она остановилась как вкопанная.
Все четыре покрышки «Пасфайндера» были изодраны в клочья. Куски резины были разбросаны по бетонному полу и по дорожке.
– Ох, – пробормотала она. На большее ее не хватило, даже на то, чтобы выругаться.
– Плохи наши дела, Джулиет.
Она откашлялась.
– Да… Если надо, доедем и без покрышек, но…
– Зверь был здесь. Он не хочет нас выпускать.
– И у него это получается.
– Попробуйте завести машину, – предложил Стью. Но потом наклонился и заглянул под капот. Даже не нагибаясь, Джулиет тоже увидела на бетонном полу лужицы и обрывки проводов. – Бесполезно. Сюда он тоже добрался.
И тут Джулиет ощутила, как по ее телу пробежал холодок, вроде того, что описывал Стью. Она поежилась, и вовсе не от падающего за воротник снега. Коров она, к счастью, не видела, а скот так или иначе предназначался на убой, так что случившееся на постбище ее расстроило, но она не увидела в этом угрозы для себя.
Однако выведенные из строя машины и телефоны… это говорило о злом умысле, направленном против них. Кто бы это ни был, он хотел, чтобы они оставались на ранчо, и ничего хорошего это явно не предвещало.
Как он сказал? Сгустилось чистое зло?
Тогда ей это показалось смешным.
А сейчас она понимала, что лучше не скажешь.
Глава 11
Глава 11
Медведь обошел дом и направился в раскинувшийся за ним лес. Сэм и Дин быстро обошли дом, чтобы убедиться, что нет других жертв, и выскочили на улицу. Следы на снегу ясно указывали, куда направился зверь. За задним двором, насколько хватало глаз, видны были только деревья. Бескрайний лес.
И где-то в нем притаился опасный хищник.