– И что это за «дело», позвольте спросить? – прищурился Милнер. – Хотя я не уверен, что хочу знать.
– Мне тоже так кажется.
Карла прижала руку к уху, и Сэм догадался, что у нее там наушник и она на связи со своей службой охраны. Она приоткрыла рот и побледнела.
– Ох, – выдохнула она в прикрепленный к воротнику блузки микрофон. – Хорошо.
Она посмотрела на них.
– В западной части парковки проблема, – сказала она. – Похоже, все серьезно.
– Насколько? – спросил Бекетт.
– Их там восемь или девять, – ответила Карла. – Говорят, трудно сосчитать.
Бекетт включил свою рацию.
– Кто дежурит в западной части парковки? Почему никто не доложил?
– В том-то и дело, Джим, – с трудом проговорила Карла. – Твоего офицера подстрелили.
Глава 37
Глава 37
Время от времени у них над головой пролетал ворон, но не чаще, чем обычно. И все же Дин не мог отделаться от мысли, что за их с Байрдом действиями наблюдают. Ну и пусть. Ведьма не сможет помешать ему достичь своей цели.
И никаких «погибнуть при исполнении».
После того, как им удалось покончить с окружившим их зверьем, Байрд припустил со всех ног. Вскоре он начал пыхтеть и отдуваться, на лбу у него выступил пот. Дин надеялся, что его не хватит удар.
Чем ближе они подходили к тому месту, где, по словам Байрда, Ведьмино ущелье сливалось с Большим каньоном, тем шире расходились его склоны, и вскоре местность вокруг стала напоминать долину, окруженную невысокими холмами. Еще через два километра они увидели грунтовую дорогу, ведущую к фермерскому домику, сарай и загон для скота.
– Тут кто-то живет, – сказал Дин. – Вы уверены, что мы идем в правильном направлении?
Байрд задумался, и Дина это обрадовало. Если бы старик ответил сразу, скорее всего, это была бы ложь.
– Видишь ту старую сосну рядом с домом? – наконец проговорил он.