«Враг» было подходящим словом, потому что вся эта ситуация стала напоминать настоящие военные действия. И чем дольше они длятся, тем больше людей пострадает и погибнет.
«Надеюсь, Дин сумел добраться до дома ведьмы, – подумал Сэм. – Хорошие новости нам не помешали бы».
Мужчина в бейсболке и джинсовой куртке схватил его за плечо.
– Это ты прикончил того парня? – спросил он. – Я видел, как ты в него стрелял.
Широко улыбаясь, Сэм что-то неразборчиво пробурчал в ответ.
– Кто это был? Какой-то индеец?
«Пайут, скорее всего», – подумал Сэм. Но он вовсе не собирался это обсуждать, поэтому стряхнул руку мужчины со своего плеча и двинулся прочь.
– Эй, вот парень, который застрелил индейца! – крикнул мужчина, указывая на Сэма. – У тебя ружье в сумке, ковбой?
За несколько мгновений вокруг Сэма собралась толпа, плотно окружив его. Люди засыпали его вопросами, как будто он знаменитость.
Но тут на помощь пришел шериф Бекетт.
– Сэм, подойди, пожалуйста, сюда, – сказал он в микрофон.
Сэм вытянул шею и увидел, что шериф подзывает его к помосту.
– Простите, – обратился он к окружившим его людям, – я нужен шерифу.
Толпа расступилась, и он двинулся к помосту как сквозь строй. Кто-то благодарил его, кто-то продолжал задавать вопросы. Наконец, он поднялся на сцену.
– Дамы и господа, – сказал шериф, – я понимаю, что у вас много вопросов. Мне очень жаль, что такой замечательный день в Сидар-Уэллсе омрачен этим инцидентом. Но я предлагаю вам вернуться к покупкам, а мы ответим на ваши вопросы, как только сможем.
Увидев подошедшего Сэма, шериф выключил микрофон и сунул его обратно в стойку. К ним присоединились мэр и Карла.
– Ты быстро среагировал, сынок, – сказал Бекетт, – спасибо тебе.
Сэм пожал плечами.
– У других не было шансов снять его.
– Мои ребята не успели бы его прикончить. Если бы не ты, все закончилось бы печально.