Тварь? Дин перезарядил дробовик и осторожно преодолел последние ступеньки. Снизу его окликнул Байрд:
– Дин, что, черт возьми, там происходит?
– Пока не знаю, – отозвался он.
Поднявшись на второй этаж, он увидел, что дверь в спальню распахнута. В комнате стояла молодая женщина. На пороге извивалось окровавленное животное, с оплавленным пластиком на шкуре, пытаясь дотянуться до нее когтистыми лапами. Зверь был похож на крупную собаку, вроде немецкой овчарки, с серебристой в черных подпалинах шерстью. В комнате стоял тошнотворный запах жженого пластика и паленой шерсти.
– Это волк, – сказала женщина, и Дин узнал ее: это была Джулиет Монро.
Они с Сэмом встретили ее у Большого каньона, когда только приехали сюда. Ее темные кудри растрепались, лицо было грязным от крови и пота, одежда порвана, но, кажется, она была не ранена.
– Джулиет? Это я, Дин!
Похоже, она не узнала его, и это его внезапно расстроило.
«Она в шоке, – напомнил он себе. – И ведь это еще не конец».
– Мы встречались с вами у каньона.
– Дин! Точно, простите! Последние дни у меня выдались очень странными. Вы не поверите…
– Еще как поверю.
Зверь на полу снова задергался, пытаясь встать. Сверху на нем лежала расплавленная пластиковая штора, и Дину показалось, что на секунду зверь растаял в воздухе.
– Это волк. – До него, наконец, дошел смысл ее слов. – Но не живой.
– Кажется, да.
Призрак поднял огромную голову и пытался дотянуться до Джулиет клыками.
– Что вы с ним сделали?
– Подожгла, – ответила Джулиет. – Потом ударила карнизом. – Она подняла металлическую палку с заостренными концами. С одной стороны она была в крови и клочьях шерсти.
– Это железо? – спросил он.
– Кажется, да. Каленое.