- Просто проезжал мимо.
- Вот и хорошо. - Чилтон улыбнулся. - У нас нет гостиницы.
- Впрочем, я был бы признателен за еду, если кто-нибудь готов меня угостить.
Шериф огляделся.
- Думаю, мы сможем найти кое-что для тебя.
Мужчина спешился. Когда Чилтон повел его в город, толпа рассеялась, большинство людей отправились обратно по домам, готовиться ко сну. Несколько человек сопровождали шерифа, негромко переговариваясь между собой и поглядывая на незнакомца, пока шли к лавке. Клей не обращал на них внимание, как и шериф.
- В это время года у нас не часто бывают гости. Что привело тебя в наши края?
- Направляюсь на север, - просто ответил Клей. - У меня там семья.
- На север?
Шериф внезапно посмотрел на своих сограждан, некоторые из которых удивленно забормотали. Один из них о чем-то переговорил со своим другом, а потом побежал вниз по улице, словно спеша сообщить кому-то новость. Шериф попытался рассмеяться, но это у него не сильно получилось.
- Может, тебе лучше остаться здесь на ночь? Ты выглядишь так, будто довольно долго путешествуешь. Тебе бы не помешала мягкая постель.
Клей остановил лошадь, переводя взгляд с шерифа на сопровождавших его людей.
- Что я такого сказал? - спросил он. Один мужчина отвернулся, другой уставился в землю. - Что там такого на севере?
- Ничего, - ответил Чилтон, снова пытаясь рассмеяться.
- Почему вы не хотите, чтобы я ехал туда?
Прямота вопроса, казалось, застала их врасплох.
- Ты приехал с Запада, - понес какую-то чушь один из мужчин. - Вот мы и подумали, что ты поедешь на восток.
- Почему вы не хотите, чтобы я ехал туда?
Мужчина подошел ближе. Клей видел его длинную бороду и длинные волосы под меховой шапкой и связками шкур.
- Не твое собачье дело, - сказал он. - Просто держись подальше.