- Что там такое?
- Ничего, - ответил Чилтон.
- Чего вы боитесь? Апачи? У вас проблемы с индейцами?
Шериф схватил поводья лошади Клея. Какое-то мгновение он выглядел так, словно собирался что-то сказать, но затем черты его лица разгладились.
- Пошли. Мы должны найти тебе что-нибудь поесть.
И он двинулся дальше.
Клей оставил эту тему.
****
****Они кормили его говядиной, настоящей говядиной, и какой-то зерновой кашей. Потом кто-то принес бутылку, и ее пустили по кругу. Разговор был безобидный, в основном городские дела, но он видел, что некоторые из мужчин украдкой переглядывались и перешептывались.
И он заметил, что он был единственным, кто пил из бутылки.
Он поставил бутылку виски и посмотрел прямо в глаза каждому из мужчин, переводя взгляд с одного лица на другое. Теперь их было шестеро, все собрались вокруг одинокого столика в задней части лавки, и каждый из них отвел глаза, встретившись с ним взглядом.
Он снял фонарь со столба позади себя и поставил его на середину стола.
- Хорошо, - сказал он. - Я знаю, чего вы добиваетесь. Я хочу, чтобы вы мне рассказали, что все это значит. Почему вы не хотите, чтобы я уехал сегодня вечером?
- Мы не ... - начал шериф.
- Хватит нести чушь. Что происходит?
Один из мужчин в дальнем конце подался вперед и склонился над столом.
- Ты можешь уехать сегодня вечером, - сказал он. - Только не следуй по тропе на север. Какое-то время двигайся на восток, а потом поедешь на север.
- Почему?