— Нет, — сказал Алан. — Пистолет у тебя с собой?
Норрис отрицательно мотнул головой.
Алан расстегнул предохранительную кнопку на своей кобуре, вытащил свой служебный револьвер 38-го калибра и протянул его Норрису.
— А как же ты, Алан? — спросил Норрис.
— Мне руки нужны свободными. Давай, пошли. В конторе Хью Прист, и он спятил.
20
20
Хью Прист действительно спятил — это не вызывало больших сомнений, — но находился он в добрых трех милях от здания муниципалитета Касл-Рока.
— Давай поговорим про... — начал было он, но в этот момент Генри Бюфорт выпрыгнул из-под стойки бара с наставленным обрезом, как чертик из табакерки; правая сторона его рубахи вся вымокла в крови.
Генри и Хью выстрелили одновременно. Выстрел автоматического пистолета был заглушен громоподобным рыком обреза. Огонь и дым вырвались из спиленного ствола. Хью подбросило вверх и швырнуло через всю комнату; в воздухе мелькнули его босые пятки и красное месиво развороченной груди. Пистолет выпал из его руки. Концы лисьего хвоста тлели.
Когда пули Хью пробили правое легкое Генри, его бросило на полку позади бара. Бутылки попадали вниз, осыпав его осколками. Вся грудь у него онемела. Он выронил обрез и потянулся к телефону. В воздухе разлился густой запах пролитого алкоголя и горящего лисьего меха. Генри попытался вздохнуть, но, хотя грудь его вздымалась, воздух, похоже, в нее не набирался. Послышался тонкий свистящий звук — дырка в груди засасывала в себя воздух.
Казалось, телефон весит тысячу фунтов, но в конце концов ему удалось поднести трубку к уху и нажать на кнопку автоматического набора номера конторы шерифа.
Ту-у... ту-у... ту-у...
— Что там, вашу мать, у вас происходит, а? — прерывисто выдохнул Генри. — Я тут
Но в трубке по-прежнему раздавались долгие гудки.