Но спуск уже начался.
А на нем места для поворотного маневра просто не осталось. Любой резкий поворот там грозил падением с обрыва.
Мы не могли отступиться. Пойти на попятную значило предать Пегги и Донни.
— Будь осторожен, — сказала Кэт.
— Я постараюсь.
— Боже правый.
— Потому-то эти края и прозвали Долиной Смерти, Кэт.
— Подходяще.
Хоть в салоне и работал вовсю кондиционер, рулевая колонка была вся в мокрых пятнах от моих рук. Да что там темнить — и сам я весь был мокрый, как распоследний лягушонок.
— Не люблю высоту, — пробормотал я.
— Я переношу нормально, — сказала Кэт. — А вот резкие спуски — терпеть не могу.
Стоило ей сказать это, автомобиль заложил кривую быстрее, чем требовалось, и наши шины противно завизжали.
— О-о-ой, — протянула Кэт.
Я принялся топтать педали тормозов, чтобы замедлить наше движение вниз на особо крутых участках. Фургон впереди катился легко и непринужденно, забирая то в одну сторону, то в другую — ничего похожего на наши урывочные маневры.
— Пегги, видать, брала уроки вождения по нестандартной местности, — заметил я. — Если это она сейчас за рулем…
— Если у нее получается — и у нас получится.
— У местных-то оно явно полегче выходит.
— Над ними не висит проклятие мертвого вампира. Слышишь, Эллиот? — повысила Кэт голос. — Если нас подбросит на ухабе и багажник откроется, тебе придется познакомиться с солнцем Долины Смерти. Понял, ублюдок клыкастый? Мы подскочим — ты сгоришь.
Мы обменялись взглядами и улыбнулись.
Дорога неожиданно выровнялась.