Я закричал, а они, некая помесь горностаев и гусениц, исчезли, сметённые криком, но вернуть четвёртый том я уже не мог. Утирая слёзы жалкими ошмётками пожёванных страниц, я вышел в ночь.
— Вы истончились, — с сожалением сказал Эрлих.
Я схватил его за грудки:
— Что происходит?
Он оттолкнул меня мизинцем, и я едва устоял на ногах.
— Я предупреждал вас, — с прежней любезностью произнёс Немец, — книги должны двигаться. Вам повезло, что первыми вас нашли букинисты из неагрессивных. Поверьте, с иными нашими коллегами лучше не встречаться никогда.
Он пошёл по коридору, треща осиным гнездом.
В соседних комнатах вслух читали книги.
Я заткнул уши.
В кабинете он потормошил меня, и я отнял ладони от головы. Хор голосов затих. Я смотрел на голые исцарапанные стены, мягкий, будто разваренный кирпич. В некоторых местах здание выблевало кладку, как тыквенную кашу.
— Куда девалась ваша библиотека?
— Я съезжаю, — сказал Эрлих спокойно. — Обстоятельства требуют.
— Кто вы?
— Человек, готовый продать душу за хорошую книжку. А вы?
Он хлопнул меня по спине и рассмеялся. Так смеялись бы садовые ножницы в оранжерее кровоточащих бутонов.
— На столе я оставил для вас подарок, — сказал он, надевая фетровую шляпу.
Я с ужасом покосился на объёмный фолиант в металлическом окладе, последнюю книгу в кабинете.
— Я не возьму это!
— И правильно сделаете.
Он поклонился и распахнул дверь. В коридоре ветер переворачивал цветочные горшки.