Не переставая говорить, он поднял доску, вернулся за прилавок и махнул Сэму:
– Заходи.
Старичок порылся в кармане фартука и достал список.
– Ну-с, посмотрим, что у нас тут.
В его списке были те же ингредиенты, что и в блокноте Сэма.
– Начнем.
* * *
В комнате позади ресторанчика Марты Бобби корпел над старым манускриптом с миниатюрами и в кожаном переплете, в котором было описано множество созданий Океании.
– Невероятная книга.
Стоя у маленького столика, Марта толкла в ступке каменную соль. Оглянувшись через плечо, она сказала:
– Ее написал испанский миссионер, служивший на Филиппинах в 1742 году. Я нашла ее в библиотеке одного охотника, которого несколько лет назад убили тут неподалеку. Завещания он не оставил, и все забрал суд по делам о наследстве. Имущество продали с молотка, и я смогла купить несколько книг.
Бобби остановился на жутком изображении асванга.
– Не хотел бы встретить этого кровососа ночью на далекой банановой плантации. – Он осторожно перевернул еще пару страниц. – Заклинание для оружия находится в этой книге?
Марта кивнула:
– Я отметила его для тебя.
Бобби заметил между страницами длинную синюю ленту и открыл книгу в нужном месте. Со страницы на него уставилось еще одно изображение асванга. Острый хоботок на жестоком треугольном лице. Из-под покатого лба таращились широко раскрытые глаза, похожие на глаза насекомого. Развернутые кожистые крылья, когтистые ноги и согнутые руки, готовые убивать.
– Похож на то, что описали Сэма и Дина.
– Когда ты рассказал мне о нем по телефону, я тоже так подумала.
Бобби несколько секунд разглядывал изображение.
– Испанский миссионер? Интересно.