- Простите. Я не могу перестать улыбаться.
Доктор Пирман улыбнулся в ответ.
- Нет проблем, мой мальчик. Нам здесь нравятся счастливые люди, не так ли, Даррен?
- Конечно.
Норман разрезал стейк. Из его почти сырого центра потекла сочная красная кровь.
- Просто вспомнил эпизод из последнего сезона, когда в отделение поступил студент колледжа.
- Как же я ненавидел студентов. - Беловолосый мужчина усмехнулся. - По крайней мере, мой персонаж.
- Вы тогда настояли на том, чтобы сделать парню экстренное обрезание. - Норман отрезал от стейка еще один кусок окровавленной говядины. - И когда вы подняли скальпель, готовый отрезать крайнюю плоть, студент закричал: "Анестетик! Дайте мне обезболивающее!", а вы говорите, холодный как лед... - Норман сделал паузу, давая актеру возможность произнести свою фирменную фразу.
- Позвольте сказать вам, молодой сэр, в мою смену обезболивания не будет. Ах ... Обрезание, где твое жало?[29]Как мог бы написать бессмертный бард. - Доктор Пирман улыбнулся. - Конечно, в каждом эпизоде я должен был хотя бы раз произнести пресловутую фразу: "В мою смену обезболивания не будет".
Отличная фраза.
Хотел бы я получать доллар за каждый раз, когда я произношу эти слова после последнего сезона.
Норман проглотил аппетитный кусок стейка. Освежившись глотком пива, он спросил:
- Но почему вы, ребята, бросили играть и... - Он не закончил фразу, а просто указал пивной бутылкой в сторону офиса мотеля.
- Купили мотель? - Даррен пожал плечами.
- Вы все еще были знамениты.
- Да, но спросите даже именитых актеров, насколько надежна их карьера на самом деле.
Доктор Пирман кивнул в знак согласия. - Роли приходят и уходят. Шоу открываются и закрываются. А вот мотели остаются. Поэт мог бы лирически воспеть их постоянство в американском образе жизни.
- Так что мы объединили то, что осталось от наших зарплат, и мотель "Ха-Ха" стал нашим.
Норман проглотил кусок стейка. - Мотель "Ха-Ха". Необычное название.
Даррен ответил: - Некоторые люди приезжают сюда, думая, что это связано с коренными американцами.