Светлый фон
(это производит на нее впечатление).

Шарлотта. Накачивался им всю ночь, а утром пропал.

Шарлотта.

Дорис. В жизни ничего смешнее не слышала – взять и исчезнуть… Слушай, Шарлотта, я второй день собираюсь сказать тебе, только боюсь расстроить.

Дорис.

Шарлотта. Куда уж больше?

Шарлотта.

Дорис. Так вот, я хотела спросить: ты в морге не узнавала?

Дорис.
Шарлотта вскрикивает.

Шарлотта вскрикивает.

Да погоди. Держи себя в руках. Я подумала, что надо хоть поинтересоваться. Если он где-то существует, то его нужно искать.

Шарлотта (исступленно). Он не умер! Он не умер!

Шарлотта (исступленно)

Дорис. Кто сказал, что умер? Но когда человек с пьяных глаз куда-то уходит – найти его можно где угодно. Поверь, Шарлотта, у меня гораздо больше опыта в таких делах, чем у тебя.

Дорис.

Шарлотта. Сейчас детектив придет, что-нибудь скажет.

Шарлотта.

Дорис. Ты вели ему обшарить все притоны, Шарлотта. На прошлой неделе я смотрела одну картину – прекрасный урок всем, кто вот так же смешно теряет мужа. Там у женщины тоже пропал муж. Она обошла все притоны и, конечно, нашла его.