Светлый фон

Рапини

Почему ж не так? Слеза и улыбка должны быть в нашей власти.

Элеонора

Кто вам сказал это? Но, милостивый государь, прошу вас оставить меня.

Рапини

Я нарочно прислан от маркиза, чтоб хотя немного развеселить вас.

Элеонора

Я привыкла к слезам. Скоро будет год, как я назвала его своим супругом.

Рапини (улыбается)

(улыбается)

Следовательно, тем непростительнее до сих пор не знать характера своего мужа.

Элеонора

О! прошу вас оставить меня.

Рапини

Нет, сударыня. Я хочу дать вам добрый совет. Мне кажется, и малое облегчение в несчастии есть воспоминание о прошедшем благополучии[133]. Что пользы плакать? Что выгоды губить себя? Смотритесь чаще в зеркало, и вы увидите — увы! — вы увидите морщины на лице, которое некогда прельщало суровейших. Померк в глазах пламень, который пылал некогда с такою силою! Ах! было и прошло.

Элеонора

Синьор!

Рапини

Вспомните о том времени, когда рой женихов увивался около вас, как бабочка около розы. Вы забыли, сударыня!

Элеонора