— Хлеб у меня украли. Но в ранце есть еще консервы.
— А в чем варить? Ты захватил кастрюлю?
— Моим котелком обойдемся. И дождевой воды сколько угодно. К тому же осталась водка. С горячей водой получится что-то вроде грога. Это предохраняет от простуды.
— Лучше я выпью водку просто так.
Гребер зажег спиртовку. Слабый синий огонек осветил палатку. Они открыли фасоль, согрели ее и съели с остатками колбасы, подаренной свидетелем Клотцем.
— Будем ждать Польмана или спать? — спросил Гребер.
— Спать. Я устала.
— Придется лечь не раздеваясь. Тебе это ничего?
— Ничего. Я ужасно устала.
Элизабет сняла туфли и поставила перед ранцем, чтобы не стащили, потом скатала чулки и сунула их в карман. Гребер укрыл ее.
— Ну, как? — спросил он.
— Как в отеле.
Он лег рядом.
— Ты не очень расстроилась из-за квартиры?
— Нет. Я ждала этого с первой же бомбежки. Тогда мне было жаль. Остальное время мне судьба просто подарила.
— Это верно. Но можно ли всегда жить с такой же ясностью, с какой думаешь?
— Не знаю, — пробормотала она, уткнувшись в его плечо. — Может быть, когда уже нет надежды. Но теперь — все иначе.
Она уснула. Ее дыхание стало медленным и ровным. Гребер задремал не сразу. Он вспомнил о том, как иногда на фронте солдаты делились друг с другом всякими несбыточными желаниями, и одним из них было как раз вот это: кров, постель, женщина и спокойная ночь.
21
21