— Добро пожаловать на ферму Буффало-Крик, — с веселой небрежностью произнес Рольф.
К сожалению, Дэнни пропустил и этот момент. Он не видел, как Эми схватила фотографа за плечи, притянула к себе, а затем ударила головой в лоб и переносицу. Рольф зашатался, попятился назад и упал в нескольких футах от парашютистки.
Одного из бородатых художников Эми ударила вначале левой, затем правой рукой.
— Я не приземляюсь в загоны со свиньями! — крикнула он двоим другим.
Остальную часть спектакля Дэнни и Джо видели целиком.
— Эй, гении искусства, кто из вас полезет за моим парашютом? — спросила Эми, кивая в сторону загона.
К этому времени свиньи успокоились. Они сгрудились у изгороди и, просунув пятачки сквозь ряды проволоки, разглядывали человеческое стадо. Дэнни пытался распознать среди них свинью, с которой успел подружиться его сын, но издали все свиньи были похожи. Позади, в грязи и навозе, валялся парашют, похожий на флаг, оброненный на поле сражения.
— Хозяин фермы запретил нам входить в загон, — промямлил один из художников.
Дэнни передал малыша Кэти.
— Неужели так трудно было не спускать его с рук?
— Надержалась. Он и так обмочил мне все руки, — поморщилась Кэти.
— Но на нем же был подгузник.
— У меня и сейчас руки мокрые, — буркнула жена.
— Ты даже не следила за ним, — сказал Дэнни, ощущая поднимавшееся раздражение.
Голова посетовавшего художника была плотно зажата у Эми под мышкой.
— Я вытащу твой дерьмовый парашют, — вдруг сказала ей Кэти.
— Тебе нельзя в загон, — насторожился Дэнни.
— Обойдусь без твоих указаний, герой, — огрызнулась Кэти.
В ней пробудился дух соперничества. Сначала эта голая парашютистка стянула все внимание художников на себя, потом Дэнни с его джентльменством. Кэти очень не любила, когда о ней забывали. Но сильнее всего ей сейчас хотелось раздеться.
— Я просто не хочу пачкать одежду в свинячьем дерьме. Надеюсь, ты не возражаешь? — спросила она Дэнни.