Светлый фон

Сотрудники, подрядчики, клиенты предприятия, а также гости и другие лица, находящиеся на территории предприятия, в случае аварии, во время учебной тревоги или иных случаях при звуке оповещающей сирены или объявлении по громкоговорителю должны незамедлительно и не создавая паники покинуть рабочие места и направиться к аварийным выходам в соответствии с планом-схемой, размещенной на каждом этаже.

 

Чтобы эти нюансы «продать», мне стоит вывести их в отдельные предложения:

Оповещение — по громкоговорителю или с помощью сирены. Пути эвакуации изображены на планах-схемах. Изучите их сейчас, чтобы в случае аварии быстро найти выход.

Оповещение — по громкоговорителю или с помощью сирены.

Пути эвакуации изображены на планах-схемах. Изучите их сейчас, чтобы в случае аварии быстро найти выход.

 

Вот что получится в итоговом тексте. Терминологическая точность соблюдена, все формальные объекты на месте.

Слышите сигнал тревоги — покиньте помещение Немедленно эвакуируйтесь, услышав сигнал тревоги: звук сирены или громкоговорителя. Пути эвакуации изображены на планах-схемах. Изучите их сейчас, чтобы быстро найти выход. По сигналу тревоги помещения должны покинуть все, в том числе сотрудники, гости, подрядчики и другие лица.

Слышите сигнал тревоги — покиньте помещение

Слышите сигнал тревоги — покиньте помещение

Немедленно эвакуируйтесь, услышав сигнал тревоги: звук сирены или громкоговорителя. Пути эвакуации изображены на планах-схемах. Изучите их сейчас, чтобы быстро найти выход.

По сигналу тревоги помещения должны покинуть все, в том числе сотрудники, гости, подрядчики и другие лица.

 

Выбросить часть. Невыносимо смотреть на этих «сотрудников, гостей, подрядчиков и других лиц». В попытке охватить всех наш усатый завхоз зашел слишком далеко. Иногда нужно проявить твердость:

Выбросить часть.
Это лишние подробности, они снижают читаемость основного сообщения, мы их удаляем.

Это лишние подробности, они снижают читаемость основного сообщения, мы их удаляем.

 

И удалить: