«Так, без паники», — успокаивал я себя. Что-то рано я себя хороню. И из-за чего? Какого-то почерневшего камешка! Слишком мало информации. Никаких подробностей от Луизы я не получил. «Ты проклят, ты умрешь через пару дней и станешь нежитью!» — это больше похоже на страшилку. Может, она и сама толком ничего не знает? Просто пересказала бредни, которые ей рассказали другие фантазеры. Ну какое проклятие? Какие Древние Слепни и Упыри? Город давно бы вымер, если бы подобные монстры тут водились. Надо опираться только на известные мне факты, а не на сомнительные заявления и байки. Конечно, ради Виолетты меры безопасности я приму. Спать мы будем в разных гостиницах, но уходить из города и слоняться по лесам — это уже слишком.
Я решил выжать из Луизы всю известную ей о проклятии информацию. Деньги и ценности не стал прятать за тумбочку, а взял с собой. В один из кошелей закинул почерневший осколок кристалла. Не стоит такую улику оставлять в своем номере. В текущих обстоятельствах жить в шикарной гостинице нам с сестрой уже не по карману. Съезжаем. Быстро накинув свой плащ и свернув в узелок накупленное Виолеттой барахло, я спустился на этаж ниже, где располагался одноместный номер Луизы, но в комнате её уже не застал. Я поспешил во двор и увидел отъезжающую от гостиницы тентованую повозку с Ральфом на месте возничего. Я бы и не понял, что это повозка Луизы, если бы за ней с жалобными криками не бежала моя пришибленная сестра. В повозку ей сесть так и не дали. Ральф хлестнул лошадь, и транспорт рванул с места.
Ни хрена себе, как быстро мои пугливые спутники собрались. Чересчур быстро, если учесть, что после известия о моём «проклятии» прошло не более пяти минут. Разве что Ральф подготовил повозку для других целей заранее и для отправки в путь осталось в неё закинут мешок с барахлом Луизы. Погоди-ка, а где моя доля от продажи породистых лошадей? Это я карету из замка угнал! Лошади принадлежали мне. Бл*ть! Вот и как после этого доверять людям? Ральф, скотина. Я тебя сволочь дважды спас. Сначала от инвалидности, а потом еще из плена. Что Ральф, что Луиза — оба клялись в верности и служить до гроба, а как запахло жаренным, свалили, причем, прихватив мои деньги. Неужели мое «проклятие» это что-то настолько нереально страшное, чтобы делать ноги в таком темпе? Мне срочно нужно было это выяснить и так, чтобы не подставиться и не угодить при этом на костер.
Быстрым шагом нагнав запыхавшуюся и припавшую на колено сестру, я вручил ей узел с её шмотками и грубым тоном сказал:
— Ты что совсем идиотка? Решила бросить меня после пары чужих слов?