Светлый фон

Глава Яо лично занял место возничего транспортировавшей его повозки, и всю ночь трясся по извилистой горной дороге, пока к рассвету, наконец,  не спустился в затопленную штормом долину. Ливень прекратился около полуночи, но был настолько интенсивным, что дорога и к утру оставалась под сплошным слоем воды. Колеса часто увязали в размокшей глине, и приходилось выталкивать повозку с плеча.

Уставший и грязный с головы до ног глава Яо добрался к Сайпану почти в восемь. Если бы не его фиолетовая аура с черной каёмкой, и золотой ярлык представителя уважаемого клана, его вряд ли бы пропустили за ворота. Так сильно в этот момент, вымазанный в грязи старик, напоминал обычного бродягу.

Однако, глава Яо не обращал внимания на подобные мелочи. Красоту можно и позже навести. Главное – успеть в Храм Бога смерти к девяти, а к восьми к особняку семьи Лю. Едва успев в назначенное время, старик облегченно выдохнул и, смахнув с испачканного глиной лба нависшие над бровями испарины пота, соскочил с места возничего на землю. Приблизившись к воротам особняка клана алхимиков, он выверенным прыжком заскочил на покрытые темной черепицей ворота. Так искусно, что не расколол ни одну из них. Представившись, он попросил дежурившую во дворе охрану сообщить госпоже Ли, что снаружи её ожидает мастер Яо.

Вызвав легкое раздражение главы, девушка появилась далеко не сразу. Лишь спустя пятнадцать минут, на пороге особняка возникла вяло переставляющая ноги,  растрепанная и сонная особа в странном, мешковатом и сильно мятом и забрызганном кровью одеянии из однослойной, голубой ткани. Глава пришел в ярость от мысли, что все его старания прибыть в Храм Бога смерти вовремя, разрушились по вине любящей подольше поспать, несознательной особы.

- Ты кто такой? – разглаживая ладонями помятые щеки и закладывая за уши, лезущие в глаза пряди волос, спросила девушка, пристально глянув на гостя.

Яо Шень отметил, что в Ли Зольде нет и намека на женственность, застенчивость, пугливость, уважение к старшим и других, присущих хорошо воспитанным девицам добродетелей. Словно она росла в дикой глуши или хлеву с домашним скотом и никогда не знала другой жизни.

- Госпожа Ли, вы уже забыли о нашем договоре? Я - мастер Яо Шень, глава секты Лазурного дракона. Простите, я сильно испачкался в дороге, но, как и договаривались,  прибыл за вами в положенное время.

- Хорошо, но давай встретимся попозже, я очень сильно хочу спать, - сказала девушка и, не дожидаясь ответа, повернулась к собеседнику спиной, желая вернуться в особняк.

Мастер Яо тут же сорвался с места и преградил ей вход в здание, расставив руки в стороны.