Светлый фон

«Искреннего сочувствия достоин удел правительства Ликры и ее населения, поскольку феномен, именуемый «птица удачи», постоянно присутствует именно на указанной территории, – отметил в четверг советник по внешней политике при канцлере. – Никакие стихийные бедствия не сравнятся с влиянием столь спонтанной и безответственной госпожи, увы, наделенной немалой разрушительной способностью».

Наша газета провела свое расследование и готова в ближайшие две недели предоставить читателям наиподробнейшие сведения о количестве жертв и разрушениях, причиненных стране прямо или косвенно за время пребывания здесь фрау Береники фон Гесс. Наши обозреватели подробно разберут и два «черных вторника» на бирже; и волну забастовок и погромов; и беспричинное, чудовищное по площади и длительности, отключение телеграфной и телефонной связи на линии железной дороги, по которой следовал состав, начиненный этой, с позволения сказать, «удачей». Мы опубликуем рассказы тех, кто стал очевидцем исчезновения с карты города Дорфурта целого квартала. Мы не утаим от вас данные о неправдоподобно высоком росте преступности, о той нелепой волне разрушения семей и беспричинных ссор, какие имеют место. Наконец, мы поделимся сведениями о судьбе кладоискателей, спасение коих из коллекторов под столицей еще продолжается… Воистину, после всего произошедшего следовало бы объявить фрау фон Гесс персоной нон грата. Но, увы, кто рискнет оттолкнуть удачу и всколыхнуть злой рок? Пусть она едет с миром туда, где дикость нравов и привычка к жизни без света, без телеграфа и порядка в целом делают капризы сей госпожи малозаметными…»

Я хмыкнула, гордясь собой. Они приплели все, даже то, к чему я не имею отношения… наверное. Они запомнят меня надолго. Пожалуй, даже выкинут из головы саму мысль о войне с Ликрой, поскольку там есть я и, следовательно, территория непригодна для жизни людей законопослушных, склонных к порядку и размеренности в планах.

По ковровой дорожке мимо нашей комнаты прошла сиделка в опрятном платье и белом переднике. Понесла капли и пилюли или Гюнтеру, или Вилли. Мы же летающий лазарет. Направляемся домой, что само по себе целительно. Хотя… Ностальгия сгинула давно, злорадство тоже улеглось. Я отодвинула листки с новостями, пересела ближе к окну и стала глядеть вниз с долей огорчения. Побывать в новой стране – и так мало увидеть! Четыре больницы – я даровала удачу их пациентам, это традиция. Университет, пыльные кварталы при заводе, замок Шарля – и все? Кто меня сюда пригласит повторно, если я, оказывается, виновна даже в разводах и ссорах совершенно незнакомых мне людей? Для здешнего обывателя я страшнее погромщика, полиция меня тоже остерегается, и вдобавок меня не готовы привечать «хозяева» здешней жизни, птица удачи ведь стала кошмаром биржевых игроков… Правда, Гюнтер, очнувшийся перед самым отлетом, когда его уже доставили на борт и разместили в каюте, пообещал организовать мне настоящую культурную программу при следующем посещении. И визит Голем запланирует сам, как только его окончательно признают ни в чем не виноватым. Пока что арьянцы в замешательстве: они не умеют, как мы, просто махнуть рукой на странности, если сердце так велит. Они будут заминать дело педантично и старательно. Год, наверное, а то и дольше. Хотя Шарль уже подал прошение, и фон Нардлих тоже, и я. И еще все мальчишки Ганса. Так что в результате расследования по делу герра Брима я не сомневаюсь: обойдется. Хотя полиции очень обидно, что ее роль в деле спасения удачи ничтожна… Эта обида хуже всего прочего.