Светлый фон

– С внешней, разумеется.

По хищно вспыхнувшим глазам Раймонда я сразу поняла, кого именно он собирается запихнуть в этот самый гроб впоследствии.

– Можем устроить, – поспешил сказать гробовщик, которому явно главное было, чтобы платили, а там уж он расстарается от души, хоть горячую ванну внутри обеспечит. – Желаете что-нибудь ещё? Могу дверной звонок снаружи повесить.

– Спасибо, это лишнее, – вежливо отказался Раймонд.

Мы уходили, договорившись о сроках и оставив гробовщику щедрый задаток. Прощаясь, он был сама любезность.

– Заходите ещё! – оптимистично пригласил он нас вслед.

Мы отвечать на это пожелание не стали, мысленно надеясь, что до вторичной покупки дело не дойдёт очень долго.

Мы неспешно шли по просёлочной дороге, изборождённой следами телег и карет. До трактира оставалось минут десять пути.

– Когда всё это закончится, я поведу тебя совсем в другую лавку, – сказал Раймонд.

– Какую это? – осведомилась я.

– Не важно. Там увидишь.

Он обнял меня за плечи и больше ничего не сказал. Но у меня профессиональная привычка обращать внимание на детали – такие, как случайные жесты и выражение лиц. И я успела заметить, что, пока Раймонд говорил, он инстинктивно вращал плоский серебряный перстень, который носил на среднем пальце левой руки.

Глава 23

Глава 23

– Ну как? – нервозно спросил Раймонд, вставая так, чтобы мне было хорошо его видно из-за собственной горы платьев.

Я критически его оглядела и с сомнением пожевала губами.

– По-моему, всё-таки не то, – вынесла я свой вердикт.

– Как, опять?! – Раймонд в ужасе схватился за голову. – Ну, на этот-то раз что тебе не нравится?

– Тон рубашки как-то не очень, – объяснила я, выразительно повертев ладонью из стороны в сторону. – На фоне красной ткани ты выглядишь каким-то бледноватым.

– Дениза, я и должен выглядеть бледноватым, – вкрадчиво произнёс Раймонд. – Я же изображаю покойника!