— Хм… это очень интересно, но…
— Я ещё не закончил, господа да Мерод, — перебивает меня Мариз. — Я был не единственным счастливчиком, осенённым внимание Юдо.
— И кто же ещё может этим похвастаться?
— Не думаю, что кто-либо будет этим хвастаться. Она перебрала всех стоящих мужчин в Фабье за исключением одного. Многие из них на тот момент были женаты.
Я замираю с поднесённой ко рту чашкой. Признание Мариза меня попросту оглушило.
— И что же это за исключение? — спрашиваю лишь ради того, чтобы не молчать.
— Разумеется, это хозяин Фабье.
— Сильвэн ла Лэкре? — уточняю на автомате.
— Именно.
— Странно, что она до него не добралась, — размышляю вслух а сама думаю: «Как эта женщина могла смотреть каждый дель в глаза жёнам тех, чьих мужей она соблазнила?».
— Полагаю, он слишком занят делами, да и в столице больший выбор развлечение.
— Вы правы, — соглашаюсь бездумно.
— Новость, конечно, шокирующая, и вы вправе мне не верить, но спросите вашего Андре, — Мариз кивает на витрину, возле которой мнётся полицейский, — о том, в каких отношениях он был с госпожой Амори.
Непременно спрошу, но…
— А вы не думаете, что это какая-то магия?
— Магия? — мужчина искренне удивлён. — Юдо не обладала магией. Обэ — да. Как раз любовной. Привороты там и всякое по мелочи. Насколько мне известно, она даже помогала сестре, когда заказчица требовала особенный крем или бальзам.
— Это запрещено законом, — возражаю на автомате.
— Если происходит без ведома одной из сторон. Юдо была на редкость толкова в делах. Думаю, она со своих покупательниц брала необходимые расписки.
Я киваю.
— Вы пейте кофе, а то совсем остынет.