На тот момент, когда мобиль въезжает в городок, у меня в запасе остаётся ещё какое-то время до начала службы. Вот только думать о деле не хочется, но мысли о нём упорно лезут в голову.
Залогом успеха моего плана является естественность, однако я пока с трудом представляю, каким образом его провернуть, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Силясь избавиться от неприятных дум и волнения, я наблюдаю за жизнью Фабье, текущей в этот час тихо и немного сонно. Улицы практически безлюдны. Редкие прохожие спешат куда-то по тротуарам мимо витрин магазинов и лавок, большинство из которых ещё закрыто. Но есть и ранние пташки!
Заведение госпожи Фолке, к примеру, решила почтить своим вниманием Обэ Амори. Её собственный магазин откроется не раньше десяти, поэтому ещё есть время для чашечки кофе. А вот Мариз Ламмейн! Он с улыбкой держит стремянку, на которой стоит хорошенькая девушка, — должно быть, его помощница — с серьёзным видом намывающая стекло витрины.
На другой улице сонный мальчишка возле булочной, зевая, следит за метлой. Надо сказать, мусор запрыгивает на приготовленный совок тоже не без помощи магии. Чуть дальше статная розовощёкая женщина в светлом лёгком платье поливает небольшие деревца, растущие в вазонах напротив цветочной лавки.
Ещё я замечаю торговца сладостями, раскладывающего свой товар. Рядом стоит внушительного вида дама — полагаю, супруга — и сосредоточенно плетёт чары над открытой витриной, которые будут защищать продукцию от пыли, порчи и вороватых сорванцов.
Хозяин овощного магазина, руководящий двумя рослыми детинами, что выгружают ящики из кузова специального мобиля, удостаивается внимания лишь вскользь, поскольку я вижу знакомую мужскую фигуру, тенью скользнувшую в неприметный переулок.
— Остановите, пожалуйста! — потянувшись, кладу ладонь на изголовье водительского места. — До Управления я пройдусь пешком.
Полицейский флегматично кивает и останавливает мобиль. Я проворно его покидаю, но до овощного магазина иду неспешно. Дождавшись, когда служебная машина скроется за углом, сама сворачиваю в переулок, где видела знакомца.
За что я люблю Фабье, так это за опрятность и отсутствие сюрпризов! Это не Розель, где, свернув в подворотню вполне респектабельного с виду дома, можно порой наткнуться на всё, что угодно, но зачастую не на то, что хотелось бы видеть.
Этот конкретный переулок радует чистотой, светом двух исправных фонарей и горшками с буйно цветущей зеленью на балконах каждого из шести окон. Впереди виднеется кованая калитка, а за ней небольшая улочка, переходящая в аллею, в конце которой маячит мужской силуэт.