— Иногда делают имитацию заточки.
Марина чуть провела пальцем по лезвию и тут же, всшипнув, отдернула руку — из пореза на пальце выступила кровь.
— Вот черт, похоже, это не имитация.
— И я о том же.
— Но такие навороченные мечи, по-моему, только в кино бывают.
— Значит, это заточенный бутафорский меч, — резюмировал Спайк, осторожно трогая клинок.
— Не знаю я, где моя машина, — услышали они за спиной голос Криса. — Ни одна из припаркованных во дворе мне не подмигнула.
— Крис, что это? — вопросила Кейт, отходя в сторону, чтобы он мог увидеть меч.
Крис медленно, можно даже сказать, оторопело забрал оружие из Марининых рук. Не отрывая взгляда от клинка, уселся на стул и продолжал заворожено смотреть на него.
— Крис, что это? Откуда? — вновь спросила Кейт.
Никакой реакции — он застыл как изваяние, вперившись остекленевшим взором в меч, который держал в руке.
— Крис, что с тобой? — не на шутку перепугалась девушка.
Тот по-прежнему молчал, не подавая признаков жизни. Кейт тронула его за плечо, даже слегка потрясла.
— Подожди, — отозвался-таки он… и вовсе закрыл глаза.
Друзья растеряно переглянулись. Нет, они не понимали решительно ничего. А Крис сидел не шелохнувшись, с закрытыми глазами. Казалось, он где-то не здесь. И, похоже, пока не выйдет из странного транса по собственной воле, им не добиться от него ни слова. Так они и стояли, переглядываясь со все растущим беспокойством. Секунды тягостного ожидания ползли со скоростью улитки, минуты растягивались в часы…
Наконец, он открыл глаза.
— Крис, что, черт возьми, происходит? — набросился на него Спайк.
— Валдир… — каким-то отстраненным тоном произнес Крис.
Глава 26
Глава 26