Майяри повернула голову набок и уставилась на лицо харена. Уже уснул? Как быстро. Чем больше девушка смотрела на его спокойное лицо, тем сильнее начинала тревожиться. Она не боялась харена, и это её беспокоило. Так и до доверия недалеко. Майяри досадливо поморщилась, в очередной раз ощутив себя непроходимой дурочкой. Сколько раз жизнь била, она всё равно невольно начинала испытывать доверие и расположение к таким непохожим на её прошлое окружение салейцам. Надо убираться отсюда, и чем быстрее, тем лучше!
Харен распахнул глаза и пристально уставился на неё. Майяри от неожиданности испуганно охнула и нырнула под одеяло. На какое-то мгновение ей показалось, что оборотень прочитал её последние мысли. Нет, он её всё-таки пугает!
Глава 45. Переезд
Глава 45. Переезд
Майяри осторожно ощупала бок и поморщилась. Наросшая на месте ожога кожа пока ещё была тонкой и раздражительной. Её натирала даже нежная ткань тонкой тёплой рубашки, а в местах, где всё ещё имелись струпья, одежда цеплялась за шероховатости, порой отдирая их. Платье с воротником под горло причиняло ещё большие неудобства, но давало такое желанное ощущение защищённости, о котором Майяри мечтала все эти четыре дня.
Девушка украдкой покосилась на стоящего к ней спиной уже полностью одетого господина Ранхаша.
— Вы закончили? — поинтересовался он, словно бы почувствовав её взгляд.
— Да, — ответила Майяри и едва не вздрогнула, когда мужчина стремительно повернулся.
Харен окинул её придирчивым взглядом. Господин Шидай принёс новую одежду, в том числе и шикарный меховой плащ, три дня назад, и это была такая прекрасная одежда, простота которой могла стоить баснословные деньги. Майяри уже давно не носила ничего подобного и была вынуждена признать, что вкус у господина лекаря просто отменный. И рубашка, и платье были полностью закрытыми, пошитыми из тонкой тёплой шерстяной ткани и сидели идеально, словно бы шились именно на неё, Майяри. И цвет у платья оказался очень практичным — тёмно-синим. Но господин Шидай был бы не господином Шидаем, если бы он ограничился одной практичностью.
Поэтому рубашку украшали изящнейшие кружева, а вместо привычных портков Майяри пришлось довольствоваться панталонами с кружевной отделкой. Вот бы Мадиш порадовался, если бы узнал.
— Отлично, — одобрил харен. — С верхней одеждой вам помочь?
— Нет! — моментально взъерошилась Майяри. — У меня уже ничего не болит.
— Очень рад этому.
Майяри, за четыре дня совместного проживания узнавшая господина Ранхаша чуть лучше, заметила, как одобрительно шевельнулись его ресницы. Он оказался не таким холодным и равнодушным, как она считала, но его эмоции было крайне сложно заметить. Его лицо, как нерушимый каменный фасад, покрытый ледяной коркой, очень успешно скрывало все эмоции. Сильны ли эти эмоции? Этого Майяри так и не поняла.