Майяри с сомнением посмотрела на лекарство.
— Чего смотришь? Пей, — поторопил лекарь, и девушка нерешительно пригубила варево. И тут же скривилась.
Оно оказалось невероятно горьким. Настолько горьким, что свело зубы и скрутило желудок. По лицу господина Шидая растеклась пакостная улыбка.
— Вот оцени. Вроде и месть, но сколько от неё пользы, — пропел оборотень. — Ты пей, пей. Я специально по усиленному рецепту готовил, чтобы наверняка всё успевшие подселиться болезни вывести.
Капризничать Майяри не стала. Просто выпила лекарство на одном духу и на мгновение забыла как дышать. Ядрёная горечь аж слезу вышибла. Девушка шмыгнула носом и жадно вдохнула воздух, чувствуя, как выпитое просится наружу.
— Вот теперь можно и поесть, — лекарь с удовольствием наблюдал, как кривится девчонка от упоминания о еде. — Вставай давай. Давий тебя с обеда ждёт. Боится, что ты от голода помрёшь.
Майяри послушно встала и только потом подумала, а чего это она такая послушная? Её заперли в этом доме и отобрали амулеты, хотя она теперь вроде бы сотрудничает с сыскарями. Возмущение вскинуло голову, но девушка быстро задавила его. Не время для обид, она уже вчера закатила истерику, от воспоминаний о которой сводило зубы. Да она сама бы не стала серьёзно говорить с собой в тот момент. Для предъявления претензий харену нужно собраться, чтобы повести разговор в холодной и сдержанной манере. У него не должно быть возможности просто отмахнуться от неё.
— А ты почему не переоделась? — Шидай отвлёк Майяри от внутренней беседы с самой собой. — У тебя там, — он кивнул в сторону гардеробной, — теперь полно одежды. Я лично озаботился.
— Я хочу ходить в этом, — девушка невольно вцепилась пальцами в подол. — Мне нравится это платье.
— Но оно грязное, — заметил очевидное Шидай.
— Я хочу ходить в нём, — упёрлась Майяри и направилась прочь из комнаты. С господина лекаря станется вытряхнуть её из одежды.
Но едва выйдя в коридор, девушка сразу же остановилась и напряжённо уставилась на поднимающегося по лестнице харена. От мужчины ощутимо веяло морозной свежестью, в волосах поблёскивал растаявший снег, а сапоги оставляли на ступенях мокрые следы. Майяри предположила, что он только что вернулся, и даже слегка позавидовала его энергичности. Несколько дней выслеживал её, потом больше суток на себе тащил, и у него ещё остались силы! Зато были заметны последствия воспитательных действий господина Шидая. Видимо, куснул он харена за правую ягодицу, так как теперь тот хромал на обе ноги.
— Госпожа Майяри? — в холодном взгляде мелькнуло и исчезло лёгкое удивление. — Хорошо спали?