Светлый фон

— Раз вопросов больше нет, приступаем к работе, — я жестом подозвала напарницу к себе и попросила меня подождать.

Спустя пятнадцать минут мы уже направлялись к двухэтажному зданию из черного, как ночное небо, камня. Каждый булыжник немаленького по меркам Льена Хранилища был привезен из горного северного городка — Бриспьера, и в совокупности эти два каменных этажа стоили дороже, чем все постройки Льена. Но сам город не заплатил ни монеты, Хранилище было возведено по приказу короля и за казенные деньги. Все ради того, чтобы множество артефактов, сконцентрированных в городе, не попали не в те руки. И стоило ли это того, если уже в третий раз эти черные булыжники совершенно не реагируют на воров? То есть на их магию.

У высоких черных ворот нас встретил высокий и худой, как жердь, мистер Превье — хранитель артефактов. На его лице застыло выражение недоумения и слепого отчаяния, как будто он все еще отказывался верить в случившееся и в то же время, где-то в глубине души понимая, насколько все серьезно, до полусмерти боялся королевского гнева и возможного наказания. На нас же смотрел как на спасительниц, которым под силу вернуть все на круги своя.

— Мисс Дьюли, мисс Крайл, как хорошо, что вы пришли! — мужчина, не скрывая волнения, схватил меня за рукав куртки. — Вы ведь найдете этих ублюдков?

Пустых обещаний я не любила, поэтому сказала, как есть.

— Мы сделаем все, что от нас зависит. Если окажемся умнее или проворнее, то все получится.

Поллин бы сейчас назвала меня занудой, а мистер Превье просто посмотрел изумленно, будто я внезапно заговорила на драконьем языке. И, слава богам, отпустил рукав.

— Я здесь не при чем, честное слово, — жалостливо протянул он, полагая, что его только что записали в подозреваемые, раз разговаривают строго и сухо. — И готов помогать в расследовании, чем смогу. Я всегда честно служил королю и…

— Покажите нам еще раз, что и откуда пропало, — беззастенчиво вклинилась в словесный поток Ядвига. — Мисс Дьюли хочет осмотреть все сама.

Вот уж что мне нравилось в этой девушке, так это немногословность. В противовес беззаботной болтушке Поллин, она говорила только тогда, когда это действительно было необходимо. И сейчас я это неожиданно оценила. Работать с таким напарником было комфортно, к тому же после назначения она была едва ли не единственным человеком, которого это ни трогало, ни в хорошем ни в плохом смысле. Я не чувствовала с ее стороны ни зависти, ни раболепия, ни внезапно проснувшегося желания подружиться. Все как будто осталось по-прежнему, попросту уважительно и с соблюдением дистанции.