— Свидетеля чего?
Он останавливается возле дверей и поворачивается ко мне.
— Шарлин, ты мне доверяешь?
— Конечно.
— Тогда просто смотри и слушай.
Что мне еще остается, если я и так напросилась? Но сейчас знаю, что, что бы тут ни происходило, ни за что бы это не пропустила!
Хантер стоит возле окна, но поворачивается к нам, когда мы входим в кабинет.
— Я понимаю, что счастливое воссоединение и все такое, но мог назначить нашу встречу на вторую половину дня, — говорит он, хмурясь.
— Поверь мне, твое ожидание окупится сполна.
— Уже даже не надеюсь на это.
— Привет, Хантер, — пытаюсь разрядить обстановку между мужчинами, и черты лица историка действительно смягчаются.
— Привет, Чарли. Рад, что с тобой все в порядке.
— В этом есть и твоя заслуга. Я тоже рада, что ты цел.
Хантер улыбается уголком губ и переводит взгляд на Доминика.
— Ты сказал, что поможешь разобраться в моем деле.
— Помогу. Но сначала скажи, почему ты решил, что твоим отцом был мой дед?
— Моя приемная мать множество раз называла его имя. Слышала его от матери, когда та еще была жива. Когда я вырос, я раскопал, что она была горничной в его доме, из которого ее вышвырнули беременной.
Он сжимает кулаки, и я осознаю, что до спокойствия Хантеру далеко. Что это рана в его груди, которая не заживет даже после мести.
— Затем ты прогнал мою приемную мать, когда она обратилась к тебе за помощью.
— Все было не так. Я предложил ей сделать ДНК-тест, но она сбежала. Возможно, потому что знала правду.