— Что вам снилось? — вмешался Мэтью.
— Пусть сперва сядет, тогда и приступим к допросу. — Сара вспомнила о хозяйских обязанностях. — Не принесешь нам печенья с молоком, Эм?
Эм удалилась на кухню, загремела посудой.
— Не знаю, чьи это сны — мои или ее. — Софи посмотрела на свой живот.
— Она ведьма, вот в чем все дело, — пояснила, оглянувшись на Мэтью, Сара. — Это, думаю, и тревожит мамашу Натаниэля.
Все уставились на бугорок под голубой кофтой Софи.
— Все в столовую, — скомандовала Сара.
— Слишком уж вовремя они появились, — заметил Мэтью, задержав меня в холле. — Ни слова о путешествии, пока они здесь.
— Они вполне безобидны, — полагаясь на свои инстинкты, сказала я.
— Нет безобидных иных, особенно если речь идет о сыне Агаты Уилсон.
Табита согласно мяукнула.
— Вы идете или за ручку вас привести? — крикнула Сара.
— Идем-идем, — отозвался Мэтью.
Сара, воссев во главе стола, указала нам стулья справа.
— Садитесь.
Мы оказались напротив Софи и Натаниэля — они сели, оставив между Маркусом и собой пустой стул. Маркус делил внимание между отцом и демонами, Мэтью и Мириам по обе стороны от меня не спускали глаз с Натаниэля. Эм притащила на подносе вино, молоко, орехи, ягоды и полную миску печенья.
— Вот из-за чего я жалею, что стал вампиром. — Маркус поднес к носу золотистый кружок с вкраплениями шоколада. — Пахнет чудесно, а в рот не возьмешь.
— Попробуй вот это. — Эм подвинула к нему вазочку с грецким орехом. — Ядрышки обваляны в сахаре и ванилине, все равно что конфеты. Открой вино для отца.
— Спасибо, Эм. — Маркус, набив рот липкими орехами, уже ввинчивал штопор в пробку. — Ты лучше всех на свете.
Софи под бдительным взором Сары жадно выпила стакан молока и съела печеньице. Когда она потянулась за вторым, Сара спросила Натаниэля: