— Что с тобой происходит, Дэниэл? — сурово спросил Виктор, угрюмо глядя на своего сына.
Дэниэл издал стон и слабо рассмеялся, что сильнее удивило меня.
— Со мной все хорошо, правда, — легкомысленным тоном отозвался Дэниэл, закидывая голову назад. — Я превосходно себя чувствую! А вот что с вами? Почему вы все такие угрюмые, будто близится конец света…
«Для кого-то он уже наступил» подумала я про себя и тихо вздохнула.
— Так для чего я вам понадобился? — вновь непринужденным тоном поинтересовался Дэниэл, раскидывая руки на спинке дивана.
Тут, его прозрачно-голубые глаза упали на меня. Я задрожала, как осиновый лист, под его пристальным взглядом. Элизабет сжала мой локоть, подходя ближе.
— Все из-за нее, верно? — Дэниэл сузил глаза, с неохотой переводя взгляд на Виктора. — Вы позвали меня из-за Мии, так?
Я судорожно выдохнула, когда он произнес мое имя. Только теперь это звучало как-то отчужденно, с неподдельным равнодушием и спокойствием, как будто я ничего не значила для него.
— Она ждала тебя, Дэниэл, — пробормотала Элизабет с сожалением. — Почему ты стал таким… другим? Что случилось, сынок?
— Ох, — шумно выдохнул Дэниэл, закатив глаза. — Я же сказал, что со мной все хорошо! Сколько раз нужно повторить это, чтобы вы услышали меня?
— Ведь раньше все было иначе! — воскликнула женщина.
— Да, когда я был ничтожным, жалким нытиком, забитым собственными проблемами и горем, — усмехнувшись, сказал Дэниэл. — Ведь, в конце концов, сколько я могу терзать себя страданиями? И вообще — какими-либо чувствами? Это удел слабаков.
— Нет, — тихо проговорил Виктор. — Ты сдался, сын. Отключил их.
Во мне все встрепенулось. С непреодолимым отчаянием я смотрела на Дэниэла, который с пронзительной простотой глядел на возмущенное и печальное лицо своего отца.
— Что они здесь делают? — как ни в чем не бывало, спросил Дэниэл, кивая в сторону Ванессы и остальных.
— Они пришли с Мией, — ответила Элизабет.
Дэниэл резко стрельнул пустым взглядом в мою сторону.
— И с каких пор вы принимаете в нашем доме всякий сброд? — с отвращением произнес он, сложив руки на груди.
Я увидела, как Дэвид и Дин напряглись. Их руки сжались в кулаки, и из уст жгучего шатена сорвалось еле слышное рычание.
— Кого ты назвал сбродом, парень? — прорычал Дэвид.