Мерлин практически не слушал Мордреда.
— Я жалею о том, что в прошлом убил Артура.
Артур вытаращил глаза.
— Меня никто не убивал, — подал он голос.
Мордред уставился на Артура удивленным взглядом.
— Ты живой?! — радостно воскликнул Мордред.
Артур не успел ответить.
— Хватит болтать, — грозно сказал Утер, — мы начинаем.
Механизм заработал вновь. Двенадцать столбов закружились вокруг арены. Я закрыл глаза, чтобы не закружилась голова. Хотя стало только хуже. Через мгновение, мы резко остановились. И тут столбы Рэй и Гвен выехали к центру арены, веревки оборвались, и девушки упали на пол.
— А вот и первые участники, — объявил Утер Пендрагон, — теперь посмотрим за кого вы будете бороться.
Щелкнул механизм, и в центр выехала Лили. Но веревки ее не развязались.
Рэй и Гвен стояли друг напротив друга. Рэй давилась слезами, не понимая, что творится вокруг. Она единственная- обычный человек из всех нас, кто не связан ни с каким прошлым.
Снова щелкнул механизм и сзади девушек из пола выехали две стены, на которых лежало много разновидностей оружия. Там было все: пистолеты, кинжалы, арбалеты, катаны и многое другое. У меня все похолодело внутри. Моргана испугано наблюдала за дочерью.
— Малышка моя, закрой глаза, — сказала она.
Лили смотрела на маму и плакала.
— Мама, — тихо произнесла Лили сквозь слезы.
Моргана еле сдерживалась, чтобы не зарыдать.
— Лили, послушайся маму, закрой глаза, — подал голос Ланс.
Девочка сделала, так как ее просили.
Утер вышел за край арены.