— Знаешь, а я даже в какой-то момент ощутила чувство дежавю, — женщина прижалась к мужу и провела по его щеке пальцами. — Когда-то один дерзкий и наглый молодой человек, вот так же ворвался в мою жизнь, чтобы изменить её навсегда. И теперь, когда в такую же ситуацию попала моя дочь…
Юрико посмотрела куда-то мимо, за плечо мужа.
— Соичи, — вновь заговорила женщина, вновь скрестив взор со взглядом мужа. — Такаси уже доказал, что он готов сделать, ради неё. И тогда он сделал это не для того, чтобы понравиться нам. И даже ей. Решительный мальчик. Если этот парень и дальше будет действовать также…
Юрико улыбнулась.
— То мы можем довольно скоро увидеть то самое будущее, ради которого и стоит делать то, что мы делаем, — сказала она мечтательно. — Наших внуков.
— А что, уже всё так серьезно? — с какой-то опустошенностью спросил мужчина.
— О, пока скорее всего нет! — сказала Юрико. — Я думаю, у них ещё то удивительное время, когда сердце бьется как бешеное, только от взглядов. Молодость!
Женщина в этот момент потянулась и поцеловала мужа в губы.
— Ты знаешь, несмотря на то, что мы с тобой пережили, — сказала она, оторвавшись. — Я всё ещё ощущаю себя той самой девчонкой в твоих объятиях. Я люблю тебя, Соичи.
— Ты сейчас пытаешься смягчить меня перед разговором с этим парнем? — сощурился, улыбаясь Такаги.
— Он мне понравился, — ответила Юрико. — И если бы у меня был сын, я бы хотела, чтобы он был похож на него.
— Посмотрим, — чуть покачал головой мужчина.
* * *
Поместье Такаги. Комната где беседовали Такаги Соичиро и Саэко.
Негромкие голоса за тонкой стеной. Потом двери сдвинулись в сторону. И в комнату вошел молодой парень. Одет он был в традиционную одежду и был без оружия. На лице маска спокойной сосредоточенности, но глаза чуть сужены, словно он не в комнату для разговора входил, а на татами. Сделав шаг внутрь, Такаси опустился на колени и, положив руки на пол, низко поклонился.
— Комуро Такаси, — произнес Соичиро, прищуриваясь. — Ты, всё-таки, решил посетить меня.
— Прошу прощения, Такаги-сама, — сказал парень, не разгибаясь. — Мне следовало явиться к вам немедленно, едва я появился здесь. И я имел именно такое намерение. Только известные вам обстоятельства помешали мне сделать это.
Голос парня был уверенным, но с ясно слышимыми нотками уважения. Глава некоторое время смотрел на склонённого парня. А потом еле заметно улыбнулся.
— Хорошо, — сказал он, наконец. — Сядь здесь.
Он указал на место перед собой, взглянувшему на него парню. Тот без вопросов переместился туда, куда ему указали. И снова поклонился. Но на этот раз распрямился сразу, после необходимой «задержки уважения». Такаги некоторое время пристально смотрел на него, изучая.