Гибур как раз снимал испачканную сутану, явив всеобщему обозрению бледную плоть своего тощего тела.
— А ты стареешь, Гибур, — сказал принц, скептически оглядев его с ног до головы, — В пору нашего знакомства ты еще не выглядел таким дряхлым.
— Прошло много лет, — отозвался колдун.
— В самом деле? — Филипп тяжко вздохнул, — Мне казалось, не так уж много… И почему все напоминают мне о скоротечности времени, Лоррен? Я так плохо выгляжу? Скажи мне честно!
— Никто вам не напоминает. Вы сами завели этот разговор.
— Не я, а Гибур!
— Это вы сказали ему, что он похож на старую развалину.
— А разве это не так?
— Да нет, все верно.
— А я?! — Филипп пересел со своего места на колени Лоррену, повернувшись к нему лицом, — Попробуй только сказать мне, что я старею, и я отправлю тебя в ссылку!
Лоррен рассмеялся, и, наклонив к себе его голову, нежно поцеловал.
— Вы никогда не сделаете этого.
Гибуру безумно хотелось треснуть кого-нибудь из них магическим жезлом по голове, но он удержался, — момент был удачным, чтобы закинуть пробный камень.
— Есть способ жить вечно, — проговорил он, — Сохранив свою молодость и красоту.
Филипп обернулся к нему, удивленно приподняв бровь.
— Ты научился готовить эликсир жизни? Хочешь опробовать его на мне, прежде чем пить самому?
— Гибуру не нужна молодость и красота, — встрял Лоррен, — Он чернокнижник, а им положено внушать людям ужас и отвращение своим видом.
Гибур проигнорировал его сарказм.
— Не существует никакого эликсира, — сказал он, — Вы слышали что-нибудь о вампирах?
— О ком?! — изумился Филипп.