— Так получается, что Шар Судьбы не может ясно показать этого человека? — начала рассуждать Элизабет. От возбуждения она встала и подошла к окну, встав рядом с профессором. Девушка положила руки на подоконник, и её взгляд начал блуждать по окрестностям. — Раз он живет в Тэмероне, а мы не можем с уверенностью знать кто этот человек, то это значит, что ему никто не помешает завершить начатое, но уже в стенах самого Тэмерона! В Тэмергоре я смогла уйти от него, но куда мне прятаться в замке, где мне придется прожить не один день? — недоумевала девушка.
— Здесь с тобой ничего не может приключиться. Ты должна знать это и помнить, что я не дам тебя в обиду, — успокоил её мистер Ковгэнс. Голос его был тихим и уверенным. — Злоумышленник не посмеет напасть на тебя в Тэмероне. Если бы у него была такая возможность, он бы не пытался причинить тебе зло в Тэмергоре.
— Признаться, я действительно подозреваю Эббэта, но у нас нет доказательств его вины. Было бы неплохо повторно спровоцировать его на подлость, но как это сделать, тоже неизвестно. Тем более что, он уже однажды напал на меня, и если бы не Дайнер, то неизвестно, чем бы дело кончилось.
— Да… Знаю я об этом происшествии. Но то, что было в Джунглях, не имеет никакого отношения к предполагаемому убийству. Просто ты должна понимать, что вы уже не дети, а ты весьма хороша собой. Стоит ли винить молодого человека в том, что он потерял голову от общения с тобой.
Элизабет аж вздрогнула от этих слов и уставилась на собеседника.
— Ну-ну, не смотри на меня так сердито, — снисходительно сказал профессор. — Я вовсе не хочу сказать, что одобряю его поведение. Я все держу под контролем. Если бы Дайнер не пришел тебе на помощь, то у меня уже был наготове способ предотвратить беду. Я не допустил бы, чтоб с тобой что-то приключилось плохое. Вообще-то Эббэт вспыхивает как огонь, и если он действительно является тем, кто пытался напасть на тебя сегодня, то можно еще немного подождать, пока он сам выдаст себя и свои намерения. Просто будь с ним поосторожней. Он не уйдет от карающей руки Закона. А насчет своей безопасности можешь не беспокоиться — я не спущу глаз с Дормана, и в случае его покушения на тебя, я вовремя приду тебе на помощь. Я очень люблю тебя и не позволю случиться ничему плохому.
С этими словами профессор нежно обнял девушку и поцеловал в лоб.
Глава 10
Глава 10— Обидно, что с нами нет Джека. Когда он был рядом, на душе было очень спокойно, — пожаловалась Элизабет мистеру Ковгэнсу. Эта фраза прозвучала так жалобно, что Элизабет даже стало неудобно перед наставником. Ей было сложно скрывать горечь разлуки с любимым, но профессор, похоже, понимал состояние её души.