Светлый фон

— И ты действительно думаешь, что если бы он хотел твоей смерти, то ушел бы, не удостоверившись в том, что ты утонула? Нет, кажется, что если бы он преследовал мысль утопить тебя, то он для верности вначале ударил тебя по голове. И уж точно не ушел бы, видя, как ты плывешь к берегу. Странно все это, — задумчиво произнесла мышка, обдумывая сложившуюся ситуацию.

— Ты, конечно, права. Но в его поведении было столько благородства, что мне трудно представить его в роли убийцы, — призналась Элизабет. Вспоминая Гоблина, девушка отметила про себя, что сердечко как-то защемило. Наверное, это жалость. Или нет? Улыбка тронула губы девушки.

Лори недовольно прохаживалась по столу. Ох, и не нравился же ей этот Гоблин! Она готова была загрызть его до смерти за то, что он похитил её хозяйку.

— Но не забывай, что в тихом омуте черти водятся, — ворчливо напомнила мудрую поговорку мышка.

— Возможно…

Только Элизабет произнесла это слово, как в комнату, словно вихрь ворвались Нэлл, Сьюзен, Питер и Эббэт. Все набросились на Элизабет и стали душить поцелуями. Лиз даже взмолилась, чтоб её оставили в покое, но её просьбы не возымели действия.

Девушки плакали от радости и висели на шее у Элизабет. Лицо Эббэта сияло от счастья, а бедная Лиз, глядя на него, не знала, как будет объяснять ему, что не желает продолжать никаких отношений, хотя дружбу она не исключала.

Когда слезы и объятья прекратились, Элизабет подробно рассказала о происшедшем, упустив подробности относительно поцелуя Гоблина. Её чудесному побегу от Гоблина радовались все вместе. Счастья её друзей не было предела. Она смотрела на их добрые заботливые лица и плакала от счастья. Как хорошо иметь таких друзей, как у нее.

 

 

* * *

Элизабет еще не отошла от последних признаков сна, когда стук в дверь развеял её дремы, а из-за двери послышался голос профессора Ковгэнса:

— Можно войти, дочка?

— Да, конечно, — ответила Элизабет, натягивая одеяло по самую шею.

Дверь со скрипом открылась, и на пороге появился седовласый профессор.

— Ну, как ты, выспалась? После всех событий тебе было необходимо хорошо отдохнуть. Я рад, что ты опять в Тэмероне. Я очень переживал за тебя, но вмешаться не имел права. События развивались по запланированному Судьбой сценарию.

— Что-то я не понимаю вас, сэр. Что означают ваши слова? С трудом верится, что вы могли что-то предпринять по моему спасению, но не сделали этого.

— У меня не было выбора. Эрна предсказала, что ты будешь похищена, а затем брошена в Озеро Справедливости. Это снимет чары Книги Соблазнов, после чего ты опять сможешь заняться прочтением Книг.