Элизабет улыбнулась. Вот Гоблина он действительно чуть было не убил, а Нэлл просто получила горький урок, но говорить это сестре она не решилась, чтобы не расстраивать бедняжку. Ей и так нелегко пришлось.
Воспоминание о Гоблине приятно защекотало её душу. Его сильные и в то же время нежные руки не давали ей покоя. Как странно, что это чудовище способно разбудить в ней нежные чувства. И вообще это ненормально, и даже более того, смешно.
Однако он действительно нравился ей. Его лицо было ужасно, но душа и поступки очаровывали. Для Элизабет он был прекрасен… Она бы хотела еще как-нибудь встретиться с ним, поговорить. Ведь он прекрасный собеседник — умный, находчивый, с чувством юмора.
Элизабет с ужасом подумала, что возможно Гоблина уже в этот момент поймали Ворлы за соучастие Дайнеру и волокут их обоих в Бронелс. Испугавшись своих мыслей, Элизабет прогнала их прочь и улыбнулась Нэлл. Обняв её, она крепко поцеловала свою любимую младшую сестренку.
* * *
Элизабет, ожидая профессора, зачарованно разглядывала горы, видневшиеся из окон покоев мистера Ковгэнса. Лори умывалась, сидя на подоконнике, не мешая хозяйке наслаждаться пейзажем. Скрип отодвигающейся панели дал знать, что хозяин покоев находится за спиной девушки.
Она повернулась к нему и тут же попала в его распростертые объятья. Волшебник, по-отечески нежно обняв девушку за плечи, усадил её на диван рядом с собой и покровительственно погладил по руке.
— Хорошо, что ты пришла. Я ждал тебя. После вчерашних происшествий в столовой я ни на секунду не перестаю думать о тебе и о том, каким опасностям подверг тебя, действуя во благо своей страны. И чем больше я думаю об этом, тем чаще прихожу к выводу, что тебе стоит отправиться домой. К сожалению, я не смог проконтролировать ряд событий и ты чуть не поплатилась за мою халатность.
Голос профессора звучал устало и глухо. Лиз с нежностью заглянула в его глаза и произнесла:
— Вы здесь ни причем. Страна большая, а вы — один. За всем невозможно углядеть. Тем более что вы даже не подозревали Дайнера в измене. Вы доверяли ему и любили всем сердцем, как родного сына.
— Именно это и огорчает меня больше всего. Сначала я ошибся в Джеке, но как я не подумал о возможности предательства Дайнера?!
— Но Джеку сам Бог велел перейти на сторону Зла, так как он — сын Властителя Тьмы. Голос крови не дал ему возможности стать порядочным Добрым волшебником.
Мистер Ковгэнс кашлянул, прервав девушку.
— Ты не знаешь некоторых вещей, дитя мое.
Элизабет удивленно захлопала ресницами, а волшебник продолжал: