Светлый фон

Изумление и страх застыли во взгляде Элизабет. Что это такое говорит профессор? Ведь благополучное завершение их дела означает лишь победу. Причем безоговорочную победу над силами Зла. Что могут означать слова её наставника?

В тот же миг Элизабет поняла, что, скорее всего, профессор имеет в виду — их действительно ожидала горечь расставания навсегда, так как после прочтения последней Книги ей нечего будет делать в Кровби, и она покинет эту чудесную гостеприимную страну навсегда…

Затянувшееся прощание саднило душу, и чем больше было пролито слез, тем больше не хотелось никуда идти, так как боевой дух девушки был ослаблен причитаниями и сопутствующими речами.

Наконец Элизабет сделала решительный шаг к воротам Замка, и, не оборачиваясь, вышла из Тэмерона. Ворота Замка тяжело закрылись за ней, а она, опершись о них спиной, простояла еще минуту, прежде чем самообладание вернулось к ней.

 

 

* * *

Найти Воронку Вечности не составило большого труда, так как у ворот Тэмерона девушку поджидала Руфь. Лиз с комфортом разместилась в просторной корзине под чешуйчатым брюшком бабочки — дракона, а та в ту же секунду взмыла под облака, унося Лиз от близких и друзей.

Мысли Элизабет отделили её от реальности и унесли далеко вперед, в страну Тьмы и Зла. Элизабет пыталась представить себе эту жуткую страну, но все, о чем бы она не думала, было связано с леденящей душу встречей с Грэкхэмом. Было бы здорово избежать её, но Лиз решила подготовить себя к худшему.

Руфь разрезала мощными крыльями горячий летний воздух. Под корзиной проплывали луга и леса, города и величественные замки, но девушка не замечала этого великолепия.

Наконец бабочка-дракон опустилась на землю со своей ценной ношей. Элизабет, рассчитывавшая собраться с мыслями во время полета, даже растерялась, когда Руфь приземлилась у бурлящего водоворота.

— Я не ожидала, что Воронка Вечности находится так близко от Тэмера, — призналась Элизабет.

— А она вовсе и не рядом, — ответила Руфь приглушенным голосом. — Мы пролетели довольно-таки длинное расстояние. Просто в соревнованиях по быстроте полетов меня ни разу никто не побеждал.

— А что, бывают такие соревнования? — искренне удивилась девушка.

— Ну конечно, — игриво ответила Руфь, кокетливо покручивая головой.

Если бы не мысли о нелегком испытании, Элизабет наверняка нашла бы действия бабочки — дракона чрезмерно забавными. Девушка попрощалась с Руфь и проводила её долгим печальным взглядом, пока та не превратилась в одинокую точку на фоне бирюзового неба, а потом и вовсе исчезла из поля зрения.