Светлый фон

Доктор вздыхает:

— Ja, očitno je, da gospa Peklič bi bila proti. Ampak na žalost, že eno leto ona ni več med nami. (Да, госпожа Пеклич определенно была бы против. Но, к сожалению, уже год, как её с нами нет.)

Инспектор огорченно:

— Oprostite, doktor. Moje sožalje, (Извините, доктор. Соболезную.) — и смущенно меняет тему: — Imava deset minut, da prideva tja. Lahko se pogovorite z vnukinjo. (Нам ещё минут десять добираться. Можете спокойно поговорить с внучкой.)

Доктор коротко кивает в ответ и достает телефон. Машина уже едет по дороге между частными домами.

* * *

Лиза за рулем синего Пежо. Сам автомобиль стоит на шоссе в глухой пробке. Нескончаемую, уходящую за горизонт вереницу машин овевает пушистыми хлопьями снег.

Лиза разговаривает по видеосвязи с какой-то девушкой:

— It looks like I'm stuck here forever. It really sucks! (Кажется, я застряла здесь намертво. Вот пипец!)

Из телефона ей отвечает задорный голосок:

— Well, I don't feel like going, anyway. I guess it’s one of those boring parties where the beverage is the one and only option. You won’t miss anything. (Да-а-а, мне всё равно не хочется идти. Скорее всего, там будет скука смертная, и единственное развлечение — бухло. Ты ничего не пропустишь.)

Лиза раздраженно:

— I would rather go to the most boring party than just sit here without the slightest idea when we will get moving. (Да я лучше бы пошла на самую скучную вечеринку. А то сижу здесь и без понятия, когда мы уже начнем двигаться.)

— Oh! Don’t go mad! We can come up with something interesting right now. (Ой! Да не злись ты так! Мы можем прямо сейчас что-нибудь интересное замутить.)

Лиза смотрит в телефон со скучающим видом. Подруга пытается её растормошить:

— I thought you were excited about that mirror thing, weren’t you? (Разве тебе не понравилось что-то там, связанное с зеркалами? Нет?)

Лиза с сожалением:

— Yeah… But you can’t do that just by yourself. (Ну да… Только в одиночку это не сделаешь.)

Собеседница настойчива:

— Well, why don’t you tell me what to do and we’ll see. It could be fun. (Ладно. Давай ты скажешь мне, что надо делать, а там посмотрим. Может, повеселимся.)