Светлый фон

Корделия стиснула челюсти.

– Нравятся они тебе или нет, они пользуются влиянием в обществе. А мне хотелось бы думать, что тебя сейчас прежде всего волнует судьба нашего отца.

Алистер презрительно хмыкнул.

– И ты рассчитываешь спасти отца, стараясь понравиться людям?

понравиться

– Я прекрасно понимаю, что тебя никогда не интересовало, нравишься ты людям или нет, но у меня на этот счет другое мнение.

Алистер вздрогнул и пристально, тревожно посмотрел на Корделию, но быстро взял себя в руки.

– Тебе следовало бы поменьше думать о том, как нравиться всем подряд, и побольше думать о том, как заставить людей оказаться перед тобой в долгу.

в долгу

– Алистер…

Но она не успела договорить: раздался стук во входную дверь. Его было слышно во всем доме. Гость постучал три раза подряд, затем наступила тишина.

Выражение лица Алистера как-то странно изменилось.

– Ладно, хватит об этом. Доброй ночи, Корделия.

Больше не Лейли. Корделия. Лицо Алистера было похоже на гипсовую маску. Не говоря больше ни слова, он отвернулся и начал спускаться по лестнице. Но Корделия успела схватить брата за полу пиджака.

Корделия

– Кто бы это мог быть в такой поздний час? Как ты думаешь, случилось какое-то несчастье?

Алистер резко поднял голову, словно удивляясь тому, что Корделия еще здесь, и она выпустила его пиджак.

– Это ко мне. Я разберусь. Немедленно иди в свою комнату, Корделия, – приказал Алистер, не глядя сестре в лицо. – Если матушка увидит, что ты еще не легла, мало не покажется.

И он бросился вниз по ступеням.

Корделия перегнулась через перила. С верхней площадки она могла разглядеть разноцветные изразцы, которыми был отделан пол вестибюля – на них были изображены желтые вспышки звезд, сияющие сквозь узор из скрещенных мечей. Она увидела, как брат открыл дверь, увидела тень, которую таинственный посетитель отбрасывал на мечи и звезды. Человек снял шляпу, и Корделия, к собственному изумлению, узнала Чарльза Фэйрчайлда.