Он сморщил усыпанный веснушками нос.
– Мисс Райт, скажите честно, почему вы одобряете меня? Профессор Фаулер молод, красив, богат и успешен. Он куда лучшая партия для вашей племянницы, чем скромный сельский врач. И, в отличие от Родерика Хьюза, он уже сделал предложение.
Вопрос был, что называется, не в бровь, а в глаз.
– Как посмотреть, – вздохнула я, прислонившись спиной к подпирающему крышу столбу. – Боюсь, Роуз ждет очередное разочарование. И хорошо, если этим обойдется.
– Обойдется? – насторожился доктор Пэйн. – Вы что-то знаете? Говорите яснее.
Я сжато обрисовала ситуацию, слегка сгустив краски для пущей драматичности. Впрочем, история и без того выглядела весьма мутной. Все невесты профессора куда-то пропали. Проклятие или злой умысел – какая разница?
– Значит, Роуз грозит опасность? – проронил доктор, выслушав мой рассказ. – И вы ничего не предпринимаете!
– Что я могу предпринять? – вопросом на вопрос ответила я. – Роуз совершеннолетняя, она вправе сама решать, за кого выйти замуж.
– Вы могли бы рассказать ей.
– Думаете, она поверит?
– Нужно попытаться! – заявил он упрямо. – Мы должны что-то сделать.
Я спрятала улыбку. «Мы» звучало обнадеживающе.
– Вот именно, доктор.
Он вновь покраснел, уловив прозрачный намек.
– Спасибо за откровенность, мисс Райт. Кстати, я чуть не забыл. – Доктор вынул из кармана печально знакомый конверт. – Не знаете, кто это так развлекается?
О, нашего полку прибыло!
– Откуда мне знать? – протянула я неопределенно.
Доктор пожал плечами.
– Моя экономка, миссис Бромли, обмолвилась, что в «Ивах» получали подобные. – Он подумал и добавил: – По-моему, она отреагировала как-то странно.
– Неужели? – заинтересовалась я.