Страж, которого она считала перешедшим на ее сторону, снова поднял арбалет.
Рафаэль зарычал, и звук остановил все движения солдат. Его рычание заглушило скрип брони и шепоты с обеих сторон.
— Ты поднимаешь древнюю историю, алхимик. Об этом давно забыли.
Двери замка снова открылись. В этот раз вышел ее отец. Он тащил с собой ее мать.
Худая, хрупкая и слабая, ее мать была умирающей бабочкой, ждущей, когда его ладонь раздавит ее. Король бросил королеву на вершине лестнице, где она едва успела схватиться, чтобы не скатиться по ним во двор.
— Это древняя история, чудище?
Его крик прозвенел эхом, отражаясь от холодных мраморных стен. Все сражения прекратились от вопля короля.
Все глядели, ожидая следующих действий.
Даниэлла могла слышать только скуление ее матери. Она видела синяки, проступающие на голых руках ее матери.
Не такую семью она хотела. Не такого обращения заслуживала королева. Но Даниэлла знала только это.
Она не собиралась терпеть это и дальше.
— Король! — крикнула она.
Его пылающий взгляд упал на нее, потом на Жуть за ней. Он рассмеялся жестоко и не весело.
— Так ты все-таки легла в постель с чудищами?
Даниэлла не собиралась позволять ему запутать ее жестокими словами.
— Не так обращаются с королевой, король Холлоу-хилла.
— Отец, — прорычал он. — Или ты отрицаешь свою кровь?
— Я отрицаю тебя, — она отступила к Жути. — Ты мне не отец.
— Но я еще король. Это я спас народ Холлоу-хилла от существ, к которым ты так привязалась.
— Они бились, потому что должны были. Мы заставили их воевать в первый раз, и ты хочешь развязать войну сейчас, — несколько стражей переглядывались, приходили в себя. Даниэлла продолжала. — Я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты разрушаешь королевство и народ.