Она крепко обняла меня, её цветочный аромат начал покалывать мои ноздри, точно шипы розы.
— А, может быть, она хочет выдать тебя замуж за своего сына.
Я отпрянула.
— Что?
Сара пожала плечами.
— Я просто размышляю.
— Не надо размышлять о таких… ужасных вещах.
— У тебя есть пара. Используй это как оправдание, если она попытается выдать тебя замуж.
Распахнув дверь спальни, я поймала своё отражение в зеркале. Моё лицо было бледным, как у привидения, прямо как у Изобель в больнице.
Лиам снова посигналил.
— Тебе лучше пойти, пока он не поднялся наверх и не затащил твою задницу в свою большую машину.
Моё сердце как будто начало цепляться за сдавленные рёбра.
— Я не готова, — в панике прошептала я.
Она подошла ко мне и заправила прядь волос мне за ухо.
— Я приеду пораньше.
Когда я не сдвинулась с места, она сказала:
— Всё будет хорошо.
Холод пробрал меня до костей, когда я, наконец, вышла. Лиам не поздоровался со мной, когда я села в его машину, и не удостоил меня даже мимолётным взглядом. Он был одет в свою привычную чёрную футболку с V-образным вырезом и синие джинсы, но добавил к своему образу чёрную куртку.