— Только попробуй сделать шаг, — угрожающе пронизываю взглядом.
— А то что? Что ты мне сделаешь? Или опять ждёшь своего любовника? Как я и говорил, ты ему не нужна.
— Господин Кан вас в тюльму посадит! — выкрикивает Кери.
Я держу малышку крепче, ни за что её не отдам. Тарсон едко ухмыляется.
— Он даже не узнает. Я не собираюсь тебя трогать, всё будет сделано ювелирно. Ладно, так и быть, посвящу тебя в свои планы, всё равно их никто никогда не узнает.
Сердце грохочет в груди. Лёд страха сползает по позвоночнику к пояснице.
— Так вот, слушай. Твоя дочь отправится с этим человеком, — чуть поворачивается к незнакомцу. — А ты примешь одну настойку и забудешь всё, возможно, это немного сведёт тебя с ума. Но тем и лучше, тебя примут за сумасшедшую, которая сама дела куда-то свою дочь. Знаешь, твоё упрямство играет только на руку.
— Ты псих! — выкрикиваю я, меня начинает жутко трясти от осознания того, что может случиться.
Тарсон смеётся, а потом вдруг бросает знак тем двоим в форме, они подступают ко мне.
— Нет! — отшатываюсь я, чтобы бежать, но не выходит, меня хватают и вырывают из рук Кери.
— Мама!
Утром мне нужно было заехать в отдел. Поступил важный документ из штаба. Кажется, есть сведения о заказчике, я не мог не узнать имени этого преступника, чтобы немедленно схватить его. Впрочем, “схватить” сегодня не входило в мои планы. К полудню мне нужно быть в усадьбе Ридвон. Самое важное для меня сейчас — заглушить магию дочери.
Ловлю себя на этой мысли, так странно испытывать это новое и такое приятное ощущение. Чувствовать себя отцом, невероятно. Вчера был хороший день, не так ли? Ведь мне удалось добраться до её сердца, пожалуй, это самая большая моя победа. И одно я понял, находясь на том побережье, прижимая её к себе: она не боится трудностей, но жутко боится полюбить меня. И я сделаю всё, чтобы этот страх в ней развеять.
В кабинете меня ждёт конверт, скинув пиджак, падаю в кресло и откидываюсь на спинку. Тяну руку за конвертом и распаковываю его. Телефонный звонок отвлекает. Беру трубку.
— Ты на работе? — удивляется Грант. — Звонил тебе домой, а там никто не взял трубку.
— Да, вызвали. Пришли документы из штаба. Готовься, скоро будем праздновать моё повышение, — придерживая трубку плечом, вынимаю бумаги.
— Да неужели, — не верит Грант. — Насчёт Кери всё остаётся в силе?
— Подъезжай к усадьбе Ридвон, будем ждать тебя там, — говорю и пробегаю глазами по строкам.