***
Сколько длилось небытие, Сандра не знала. Но ей казалось, что бесконечно долго. Несколько раз сознание возвращалось к ней. Спутанное, неясное, густо замешанное с бредом. Но всякий раз ее отправляли обратно во тьму. В редкие моменты пробуждения она видела лишь салон мобиля и усталое лицо незнакомой пожилой женщины. И все.
А потом все закончилось, и она очнулась в темном помещении с низким потолком. Тесном, сыром и промозглом. Над ее головой теплым оранжевым светом сияла пентаграмма. Сандра попыталась напрячь зрение, но толком ничего разглядеть не смогла, лишь догадалась, что магический знак начертан на потолке.
Сама она лежала на спине, на какой-то ровной ледяной поверхности, прикрученная по рукам и ногам, словно распятая. И была она абсолютно обнажена. Девушка попыталась что-то сказать, но вышло невнятное мычание. Она пошевелила языком и поняла, что рот надежно заткнут. И ей не оставили права произнести ни звука.
Сбоку приблизился темный силуэт, и ведьма узнала мэтра Байе.
- Не бойтесь, Фея, - сказал он своим вкрадчивым голосом, - это всего лишь склеп. Родовая усыпальница.
Сандра повела глазами и смогла разглядеть лицо ругару. И он едва заметно улыбнулся.
- Ваша, между прочим.
Голос у него был ласковый, без намека на угрозу. Но от него у ведьмы волосы на затылке зашевелились от ужаса. Она хотела спросить, зачем ее сюда привезли, но опять смогла лишь замычать. Впрочем, мэтру Байе и не нужны были слова. Он и так все понял.
- Скоро вы займете здесь законное место лейти Сандрин. Оно и так слишком долго пустовало. И никто не придет сюда, чтобы вас спасти. Потерпите. Осталось совсем не долго. И вы наконец-то сможете увидеться с мамой.
Он внезапно рассмеялся, а потом придвинулся почти вплотную, постучал ладонью по камню, на котором была уложена Сандра и зашептал, обжигая ее горячим дыханием:
- Она сейчас как раз под вами. Она уже устала вас ждать.
И Фея увидела, что глаза ругару горят лихорадочным огнем, тем, что встречается лишь у фанатиков и безумцев. А еще она поняла, что ему не терпится довести начатое до конца, но что-то его удерживает. И тут она увидела, что именно.
К мэтру Байе подошла та самая женщина, что Сандра видела в мобиле. Она брезгливо оглядела девушку, поморщилась и недовольно бросила:
- Ее обязательно было раздевать догола?
- Лапуля, - пропел Энзо, - на ней было одно из лучших моих платьев. Я не мог позволить его испортить здесь.
Он обвел руками склеп.
- К тому же, сейчас здесь будет слегка, ээээ, кроваво. А кровь плохо отмывается.