– Со мной? – ахнула я.
– Но я обещаю вам, что такого никогда не произойдет! Я этого не допущу, – произнес он твердо.
После чего взял и так же твердо пригласил меня на завтрашний Летний Бал к Киттингсам.
– Но я уже приглашена, – призналась ему, чувствуя, как к щекам вновь приливает предательское тепло. – И дала свое согласие. Меня пригласил мой школьный друг Роган Делавейр, и он… Вы только не подумайте, Тайлор!
Поняв, что окончательно запуталась, я вздохнула и замолчала.
– Я все прекрасно понимаю, – улыбнулся он. – Соперники меня не страшат, потому что Кавингтонов, когда они видят цель, уже невозможно остановить. Мы упрямы настолько, что отвернуть нас от выбранного пути можно, если только нас убив. Поэтому я буду рад, если вы оставите мне на завтрашнем балу хотя бы один танец. Или лучше два, Мира! Но если вы расщедритесь на целых три…
– Если я отдам вам три моих танца, то весь Ровердорм поймет, что это не просто мимолетное увлечение с вашей стороны. И обязательно пойдут слухи!
– Именно этого я и добиваюсь, – кивнул он. – Чтобы вы и остальные поняли, что с моей стороны это увлечение на всю оставшуюся жизнь. А слухам мы положим конец в день нашей свадьбы.
Затем он поцеловал мне руку и попрощался до завтрашнего вечера, напомнив еще раз, что я пообещала ему целых три танца на Летнем Балу. Ушел, а я долго смотрела ему вслед, пытаясь вспомнить, было ли такое или нет.
Разве я ему что-то пообещала?
Наконец, побрела на другую сторону пруда, где на разноцветном пледе расположились Лиззи и Илейн.
Если Илейн была и влюблена в Тайлора Бартона, то кузине удалось справиться со своими чувствами, потому что она поприветствовала меня совершенно искренне.
– Лиззи заговорила! – произнесла кузина с восторгом. – Это же настоящее чудо!
Сестра покивала с важным видом, и я тоже согласилась, что Лиззи у нас настоящее чудо.
– Смотри, Мира! – заявила мне сестра, и слова у нее складывались совершенно уверенно. – Илейн, покажи ей!
На это кузина с готовностью подняла руку. Оказалось, на ее ладони сидела… жаба. Большая, зеленая и пупырчатая, исконная обитательница Лягушачьего Пруда. Недовольная тем, что ее из этого самого пруда вытащили.
– Не такая уж она и отвратительная, – пожала плечами Илейн. – Не понимаю, почему я так сильно их боялась.
– Это я научила ее не бояться, – с важным видом произнесла Лиззи.
Тут жаба спрыгнула с руки Илейн, приземлившись на подол ее платья. Квакнула, после чего неторопливо двинулась в сторону пруда, а Илейн заливисто рассмеялась.