– Ты забыл? У нас нет слуг…
– Приготовьте что-нибудь, ты и Генриетта!
Вилда, оглядываясь, побрела в кухню, а Крэх уже шипел на внучку:
– Лизелотта, что ты сидишь? Иди помогай!
Та хотела было встать, но Лара дёрнула подругу за рукав.
– Сам иди, – сказала она, глядя Крэху в лицо. – Это же ты у нас самый заинтересованный? Вот и ступай. Позаботься об ужине для своего господина.
Андреас тихо усмехнулся, Крэх едва удержался от грубости. Он, разумеется, никуда не пошёл.
Лара встретилась глазами с Библиотекарем, и он кивнул на книгу в её руках.
– А ты безжалостна.
– Почему? – искренне спросила она. – Я ведь не отняла у канцлера жизнь.
– О нет, ты всего лишь отняла у него всё, что его жизнь составляло. Очень гуманно с твоей стороны.
– Сам виноват, нечего было со мной связываться.
– Он просто хотел закончить войну. – Рогатый чуть улыбнулся. – Но – увы. И Йорг, и Изольда пострадали за то, что тебя недооценили.
Напоминание о бабушкиной смерти сбивало с толку.
– Лара… – совсем другим, вкрадчивым тоном сказал Библиотекарь. – Когда ты уже станешь моей лучшей ведьмой?
Она закачала головой, не смея дать внятный ответ.
Хищные глаза – один голубой, другой чёрный – пронзали, проникали в мысли и будоражили. Лара вновь ощутила напрасное желание ни о чём не думать, но в голову, как некстати, лезли непотребные мысли.
Её губы раздвинулись сами собой:
– Перестаньте читать мои мысли. Это неприлично…
– Твои мысли – это неприлично?