– Тебе – тем более. Тебя я вообще никуда не пущу.
– Вы думаете, я сбегу? От вас ведь не сбежишь!
– Не сбежишь. Но ты – мой залог на случай, если она не вернётся.
Лара без всякой надежды посмотрела на Крэха.
– Мне понадобится помощь…
– Помогать? Тебе?! – глумился старик. – И не надейся.
– Я тебе помогу, – встала Лизелотта.
– Это опасно, не смей! – закричал Крэх. – Я тебе запрещаю!
– Я взрослая девица, сама решу, что делать. – Её голос окреп. – Я поперёк отца пошла, который обо мне всю жизнь заботился. А ты кто такой? Стану я слушать какого-то авантюриста… Поедем, Лара.
Крэх смерил Лару ненавидящим взглядом и спросил у Библиотекаря:
– А у меня колдовская сила останется?
Тот кивнул.
– Останется.
– Я с тобой поеду, Лара. – Крэх начал тяжело подниматься. – Только внучку мою в это не вмешивай.
Библиотекарь продолжил:
– Предвижу – если ты с Ларой поедешь, тебя поймают и казнят как колдуна.
Крэх немедля опустился на стул.
– Поезжай-ка ты одна.
Лара вздохнула, чувствуя себя смертельно усталой.
– Пойду проверю лошадей, – спокойно сообщила Лизелотта, направляясь к двери.