Светлый фон

Барон Тарсо, как мне показалось, с трудом сдерживал раздражение. Я еще подумала, что Ленсор жадничает. Впрочем, не мне это решать. Пусть они сами разбираются.

А вот баронесса Джейма Ленсор была ягодкой совсем другого поля. Как уж сложился этот брак, понятия не имею. Скорее всего, она дочь деловых партнеров или, может быть, дальних родственников. Воспитывалась дама в столице, что подчеркнула не один раз за время пребывания в гостях, часто брезгливо морщила носик и закатывала глаза, показывая, что утонченной светской натуре претят грубости провинции.

Баронесса Джейма, кстати, оценила разный фарфор на столе весьма высоко – решила, что у нас его так много, что мне захотелось похвастаться изобилием. Типа, два сервиза сразу не поставить, так пусть будет по половине каждого, чтобы гости знали, как мы богаты. Гостевые же карточки привели ее в восторг.

-- Изящное решение, баронетта дель Корро! И не придется рассаживать гостей за нижним столом – пусть сами ищут место!

-- Да, это я подсмотрела в одном приличном доме, когда мы были в столице проездом. Мне понравилось, это действительно удобно, – врала я легко и непринужденно.

-- О, баронетта, как я вас понимаю! Мне тоже не хватает в этой провинциальной жизни хороших знакомств и светских людей. Муж все время занят делами и еще заставляет меня заниматься всякими скучными вещами. А вот скажите, ваш туалет... Он довольно элегантный. Это вы из столицы привезли?

-- Нет, я отдавала его шить в Астерде. Там вполне хороший выбор тканей и мастеров.

-- Ну, не скажите! В столице выбор гораздо больше. Ах, как я скучаю по Рангалле!

Ну и так далее…

Пустоватая дамочка, но я все мужественно вытерпела, чтобы барон мог побольше провести времени со своей Летицией.

Гости пробыли четыре дня и уехали только после того, как с острова привезли взятых в плен работорговцев. Бывший капитан Сарг был ранен, двоих убили, из наших солдат пострадало трое – два человека барона Ленсора и один наш.

Раны были не слишком серьезные, хоть и страшноватые внешне – просто сильные порезы. Мне осталось только проследить, чтобы за ранеными был надлежащий уход – ежедневные перевязки чистой кипяченой тканью и хорошее питание.

Оживившийся барон Тарсо попросил карету и отправился в Астерд. Город принадлежал короне, и там был довольно большой отряд военных. Назад барон вернулся уже с королевским отрядом.

На время все затихло. Пленных охраняли, раненых лечили, гости уехали, барон Тарсо неторопливо допрашивал работорговцев и был весьма доволен результатами, хотя в подробности нас не посвящал.