Заметив, как что-то привлекло внимание их брата, две девушки поворачиваются в мою сторону. Их лица светлеют. С бронзовой кожей и черными волосами, одетые в простые шерстяные платья с выцветшими подолами, они так похожи на Дориана. Если я правильно помню, одна на год или два младше меня, в то время как другая, кажется, является ровесницей Джереми. Пусть девушки улыбаются, от меня не укрывается усталость, написанная в слегка сутулых позах и темных кругах под их глазами. Их руки, даже скрытые под длинными рукавами и простыми перчатками, выглядят слишком худыми. Меня поражает мысль о том, что их только что забрали из работного дома. Я никогда не была ни в одном из них, но слышала об ужасных условиях, которые царят в подобных заведениях.
– Вы, должно быть, мисс Мэйзи, – говорит самая молодая на вид девушка.
– Хорошенькая и с розовыми волосами, – шепчет другая с озорной ухмылкой, уже громче она добавляет: – Мы так много слышали о вас, – и они начинают хихикать. Сначала я думаю, что они смеются надо мной, но после понимаю, что они поддразнивают совсем не меня.
Когда приходит озарение, я бросаю взгляд на Дориана и обнаруживаю, что он выглядит подавленным. Игнорируя заявление о том, что я
– Мисс Мэйзи – принцесса, поэтому к ней следует обращаться «Ваше высочество».
– Принцесса, – с придыханием повторяет старшая. – Он никогда не упоминал об этом.
– Нет, но теперь понимаю, что должен был это сделать, – отвечает Дориан с кривой усмешкой. – Позвольте представить вам моих сестер, Беатрис, – он указывает на старшую, а затем на младшую, – и Табиту. Здесь следует сделать реверанс, дорогие сестры.
– О, точно, – отзывается Беатрис, и девушки низко наклоняются. Их движениям явно не хватает практики.
– Мне жаль, – обращается Дориан ко мне с застенчивой улыбкой. – Там, откуда они родом, редко можно встретить членов королевской семьи.
– Он хочет сказать, что мы деревенщины, – добавляет Табита.
– Это совсем не то, что я имел в виду. – Укоризненный тон Дориана рушится вырвавшимся на свободу смешком. С сестрами он кажется таким непринужденным, таким мягким и игривым. Похоже, десятилетняя разлука не повлияла на семейные узы. Я вспоминаю, как вчера вечером Дориан винил себя за то, что не был рядом, когда умерла их мать. Судя по тому, как легко его сестры смеются в его присутствии, они не так строги к Дориану, как он сам.
– Не волнуйтесь, – говорю я, – потому что я тоже не знаю всех тонкостей этикета. Дориану известно, как сильно я не люблю, когда ко мне обращаются «Ваше высочество».