— Потому что я не взял твой телефон, вот почему. Не хотел, чтобы тебя кто-нибудь отследил.
Я моргнула, а затем покачала головой, чем, вероятно, собрала на неё каждую пылинку.
— Полагаю, ты знаешь, кто я. И кем является моя семья. Верно?
Он опустил подбородок, его губы были крепко сжаты.
— Ты, правда, думаешь, что моим братьям и моим настоящим друзьям нужен сотовый телефон, чтобы выследить меня?
Скрипнули половицы, а затем в поле моего зрения появились стройные ноги в сапогах. Мне не надо было поднимать глаза ещё выше, чтобы понять, кто заполнил голову Майлса всей этой ложью.
ГЛАВА 58
— Они пока не выследили меня, — сказала Камилла с довольным видом.
— Но теперь они точно это сделают, — сказала я таким же милым тоном.
Она улыбнулась мне своей надменной улыбкой.
— Единственный человек, который может определить наше местоположение, находится сейчас в Боулдере. А это слишком далеко, чтобы вычислить нас.
У меня пересохло во рту, потому что она была права. Мы были вне зоны досягаемости Лиама. Но затем я вспомнила о своей встрече с Эйделин в спа. Если бы я не пришла на неё, она тут же поняла бы, что что-то не так. А затем об этом узнали бы и мои браться, и они начали бы меня искать, и тогда они нашли бы мою машину, припаркованную в городе, и мой запах привёл бы их в «Сеульскую сестру». Вновь обретённая уверенность подавила мою вспышку паники.
Камилла как будто уловила ход моих мыслей и сжала губы.
Я обратила своё внимание на Майлса.
— Бейя не пленник, Майлс, и Камилла знала бы об этом, если бы не сбежала, поджав хвост, после того, как застрелила из ружья женщину, которая спасла жизнь твоей сестре. Камилла случайно не упоминала, что она убийца, когда включила тебя в эту маленькую схему, что вы с ней придумали?
Майлс застыл. Даже мешки у него под глазами, казалось, затвердели. Он повернул голову и посмотрел на светловолосую зеленоглазую предательницу.
— О чём это она говорит?
Камилла ответила не сразу, как и не сразу подняла глаза на Майлса.