Светлый фон

- Да, он конченый мерзавец, – закрыв глаза ответил муж. – Теперь я совершенно нищий, Николь. Дорога будет открыта три дня. Плакал аукцион и деньги плакали. У меня больше ничего нет.

Я сглотнула, известие просто убило меня. Столько стараний и все понапрасну. Мне было так жаль Дэйрона, так жаль, что ничего не получилось. Я последнее истратила на аукцион у Дороти, а в итоге все прогорело… Или еще не все.

Но пока я обдумывала дальнейший план, мой муж развернулся и пошатываясь направился к выходу.

- Дэйрон, ты пьян? – не поняла я, когда его так качнуло, что он практически упал на дверной косяк.

Я попыталась подойти, но Дэйрон только прорычал:

- Не подходи ко мне!

- Я хочу помочь… - попыталась я, все же притронувшись к его согнутой к спине, от чего он выпрямился и практически отскочил.

- Не нужна мне твоя помощь, Николь. Ты не поможешь. Лучше собирай чемоданы и уезжай к отцу.

Слова Дэйрона просто убили меня. Я замерла не в силах поверить в услышанное. Он выгоняет меня?

- У нас с Эдвардом ничего не было…

- Знаю. По носу увидел, – ответил спокойно. На миг на лице проскользнула улыбку, но она быстро уступила место чему-то другому. Дэйрон сжал челюсти, а после сказал: – Это ничего не меняет. Я найду для тебя карету.

- Почему ты так себя ведешь? – практически со слезами спросила своего мужа. 

На миг в его глазах пробежало что-то вроде сочувствия.

- Николь, просто уезжай. Я не хочу больше с тобой жить. Собирай чемоданы. Утром отправишься первым дилижансом. Поедешь к Адаму.

И после этого он развернулся и быстрым шагом пошел в сторону лесу. И с каждым шагом мне становилось все больнее.

Вот так просто человек, которого я полюбила, выгнал меня в один миг.

Глава 44

Глава 44

Дэйрон

Дэйрон